Cease mine eyes (Thomas Morley): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
m (Text replace - "'''Published:''' 1593" to "{{Published|1593}}") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|1593}} | |||
'''Description:''' No. 15 from [[Canzonets for three voices (Thomas Morley)|Canzonets for three voices]] | '''Description:''' No. 15 from [[Canzonets for three voices (Thomas Morley)|Canzonets for three voices]] |
Revision as of 19:13, 28 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #25857: Cease_mine_eyes.pdf Cease_mine_eyes.mid Cease_mine_eyes.cap
- Editor: James Gibb (submitted 2012-04-06). Score information: A4, 4 pages, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #14945, with minor corrections.
- Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11). Score information: A4, 4 pages, 39 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
- Editor: Laura Conrad (submitted 2000-03-14). Score information: Letter, 6 pages, 62 kB Copyright: GnuGPL
- Edition notes: In partbook format
General Information
Title: Cease mine eyes
Composer: Thomas Morley
Number of voices: 3vv Voicing: SAT
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: No. 15 from Canzonets for three voices
External websites:
Original text and translations
English text
Cease mine eyes, cease your lamenting,
O cease, alas, this your lamenting.
In vaine you hope of her hard heart's relenting.
O cease your flowing:
drop not so fast, O where no grace is growing.
See she laughs, she smiles, she plays with joy and gladness;
To see your grief and sadness.
O Love, thou art abused;
Was never true love so scornfully thus used.