Celeste beneficium (Jean Mouton): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " \'\'\'Description\:\'\'\' (.*) \'\'\'External" to "{{Descr|$1}} '''External")
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig")
Line 17: Line 17:
{{Pub|1|1514|in {{NoComp|Motetti de la corona|Ottaviano Petrucci}}|vol=Volume 1|no=22}}
{{Pub|1|1514|in {{NoComp|Motetti de la corona|Ottaviano Petrucci}}|vol=Volume 1|no=22}}
{{Descr|Published at: Choirbook, GB-Lbl Royal 8 G. VII}}
{{Descr|Published at: Choirbook, GB-Lbl Royal 8 G. VII}}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}{{Text|Latin|
{{Top}}{{Text|Latin|

Revision as of 03:26, 8 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-12-02)  CPDL #33567:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2014-12-02).   Score information: A4, 5 pages, 71 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Celeste beneficium
Composer: Jean Mouton
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetResponsory for St. Anne (July 26)

Language: Latin
Instruments: A cappella

    Manuscript c.1513-25 in Royal 8 G. vii, no. 2
First published: 1514 in Motetti de la corona, Volume 1, no. 22
Description: Published at: Choirbook, GB-Lbl Royal 8 G. VII

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Celeste beneficium introivit in Annam,
per quam nobis nata est Maria virgo.
O beata Deo grata,
Mater matris nati patris.
Anna nos cum filia,
Christo reconcilia.
(St. Ann, Matins Responsory)

English.png English translation

A heavenly privilege entered into Ann,
through whom the Virgin Mary was born to us.
O blessed one favored by God,
Mother of the Mother of Him born of the Father.
O Ann, together with thy daughter,
Reconcile us with Christ.
Translation by St Ann choir