Christus resurgens: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==General information== ==Settings by composers== * Jean Richafort SATB or AATB ==Text and translations== {{Top}} {{Text|Latin}} <po...")
 
No edit summary
Line 8: Line 8:
<poem>
<poem>
Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur,
Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur,
Mors illi ultra non dominabitur,
Mors illi ultra non dominabitur.
Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel,
Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel,
Quod autem vivit Deo,
Quod autem vivit Deo,

Revision as of 13:18, 30 May 2013

General information

Settings by composers

Text and translations

Latin.png Latin text

Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur,
Mors illi ultra non dominabitur.
Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel,
Quod autem vivit Deo,
Alleluia.

Mortuus est enim propter delicta nostra
Et resurrexit propter justificationem nostram,
Quod autem vivit Deo,
Alleluia.

English.png English translation

Christ rising from the dead dies no more;
Death has no more dominion over him.
He who died once for sin now lives to God.
Alleluia.

He died for our sins
And rose for our justification,
Who lives to God. Alleluia.

External links