Corpus Tuum (Ambrosian chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (corrected era cat) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(29 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2004-07-15}} {{CPDLno|7611}} [{{website|vianini}} {{net}}] PDF file available | |||
* | {{Editor|Giovanni Vianini|2004-07-15}}{{ScoreInfo|Letter|1|74.5}}{{Copy|Personal}} | ||
:{{EdNotes|Newly transcribed in original chant notation}} | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Corpus Tuum''}} | |||
{{Composer|Ambrosian chant}} | |||
{{Voicing|1|Unison}} | |||
{{Genre|Sacred|Chants|Eucharistic songs}} | |||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{ | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Latin| | |||
{{ | Corpus tuum frangitur, Christe, | ||
Calix benedicitur. | |||
[[Category:Sheet music]] | Sanguis tuus sit nobis semper ad vitam | ||
ad salvandas animas, Deus noster. | |||
Alleluia.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | |||
Dein Leib wird gebrochen, Christus, | |||
der Kelch wird gesegnet. | |||
Dein Blut gereiche uns immer zum Leben, | |||
zur Rettung der Seelen, unser Gott. | |||
Alleluia.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | |||
[[Category:Medieval music]] |
Latest revision as of 14:21, 12 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Giovanni Vianini (submitted 2004-07-15). Score information: Letter, 1 page, 74.5 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Newly transcribed in original chant notation
General Information
Title: Corpus Tuum
Composer: Anonymous (Ambrosian chant)
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Chant, Eucharistic song
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Corpus tuum frangitur, Christe, |
German translation Dein Leib wird gebrochen, Christus, |