Così doleasì (Francesco Eredi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-05-02)  CPDL #64285:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2021-05-02).   Score information: Letter, 4 pages, 317 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Così doleasì
Composer: Francesco Eredi
Lyricist: Torquato Tasso
Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: Basso continuo

First published: 1629 in L'Armida del Tasso, no. 19
Description: This madrigal is Part 10 of 10 madrigals, as can be seen in L'Armida del Tasso

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Così doleasi; e con le flebil'onde
Ch'amor, e sdegno da'begli occhi stilla,
L'affettuoso pianto egli confonde,
In cui pudica la pietà sfavilla:
E con modi dolcissimi risponde:
Armida, il cor turbato omai tranquilla:
Non agli scherni, al regno io ti riservo,
Nemico no; ma tuo campione, e servo.

Gerusalemme liberata 20/134

English.png English translation

Thus mourned she, and from her watery eyes
Disdain and love dropped down, rolled up in tears;
From his pure fountains ran two streams likewise,
Wherein chaste pity and mild ruth appears:
Thus with sweet words the queen he pacifies,
"Madam, appease your grief, your wrath, your fears,
For to be crowned, not scorned, your life I save;
Your foe nay, but your friend, your knight, your slave.

Translated by Edward Fairfax (1560-1635)