Crux et virga vigilans (Vicente Lusitano): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Work page updated with new work entry)
mNo edit summary
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2021-09-28}} {{CPDLno|65930}} [[Media:Lusitano,_Crux_et_virga_vigilans_(E-flat)_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lusitano,_Crux_et_virga_vigilans_(E-flat).mp3|{{mp3}}]]  
*{{PostedDate|2021-09-28}} {{CPDLno|65935}} [[Media:Lusitano,_Crux_et_virga_vigilans_1.1_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]][[Media:Lusitano,_Crux_et_virga_vigilans.mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|Simon Biazeck|2021-09-28}}{{ScoreInfo|A4|11|312}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|at original pitch for S.S.T.T.B.}}
 
*{{PostedDate|2021-09-28}} {{CPDLno|65934}} [[Media:Lusitano,_Crux_et_virga_vigilans_(A-flat)_1.1_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]][[Media:Lusitano,_Crux_et_virga_vigilans_(A-flat).mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|Simon Biazeck|2021-09-28}}{{ScoreInfo|A4|11|315}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Transposed up a minor third for S.S.A.T.B.}}
 
*{{PostedDate|2021-09-28}} {{CPDLno|65933}} [[Media:Lusitano,_Crux_et_virga_vigilans_(E-flat)_1.1_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]][[Media:Lusitano,_Crux_et_virga_vigilans_(E-flat).mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|Simon Biazeck|2021-09-28}}{{ScoreInfo|A4|11|314}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Simon Biazeck|2021-09-28}}{{ScoreInfo|A4|11|314}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Transposed down a tone for A.A.T.T.B.}}
:{{EdNotes|Transposed down a tone for A.A.T.T.B.}}


* {{PostedDate|2021-08-06}} {{CPDLno|65394}} [[Media:Lusitano_1551_2_crux.pdf|{{pdf}}]]
*{{PostedDate|2021-08-06}} {{CPDLno|65394}} [[Media:Lusitano_1551_2_crux.pdf|{{pdf}}]]
{{Editor|Samuel J. Brannon|2021-08-06}}{{ScoreInfo|Letter|16|161}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Samuel J. Brannon|2021-08-06}}{{ScoreInfo|Letter|16|161}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
Line 13: Line 21:
{{Composer|Vicente Lusitano}}
{{Composer|Vicente Lusitano}}
{{Lyricist|}}<br>
{{Lyricist|}}<br>
{{Voicing|5|SSATB}}
{{Voicing|5|SSATB,SSTTB,AATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
Line 19: Line 27:
{{Pub|1|1555|in {{NoComp|Liber primus epigramatum|Vicente Lusitano}}|no=2}}
{{Pub|1|1555|in {{NoComp|Liber primus epigramatum|Vicente Lusitano}}|no=2}}
{{Descr|}}
{{Descr|}}
{{#ExtWeb:}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Line 35: Line 44:
quam salus aeterna
quam salus aeterna
ex cunctis cedris pretiosam elegit.
ex cunctis cedris pretiosam elegit.
Alleluia.
Alleluia.}}
}}
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{mdl}}{{Translation|English|
Cross and vigilant rod,
Cross and vigilant rod,
glorious radiance,
glorious radiance,

Revision as of 01:11, 29 March 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-09-28)  CPDL #65935:    
Editor: Simon Biazeck (submitted 2021-09-28).   Score information: A4, 11 pages, 312 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: at original pitch for S.S.T.T.B.
  • (Posted 2021-09-28)  CPDL #65934:    
Editor: Simon Biazeck (submitted 2021-09-28).   Score information: A4, 11 pages, 315 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up a minor third for S.S.A.T.B.
  • (Posted 2021-09-28)  CPDL #65933:    
Editor: Simon Biazeck (submitted 2021-09-28).   Score information: A4, 11 pages, 314 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a tone for A.A.T.T.B.
  • (Posted 2021-08-06)  CPDL #65394:   
Editor: Samuel J. Brannon (submitted 2021-08-06).   Score information: Letter, 16 pages, 161 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Crux et virga vigilans
Composer: Vicente Lusitano
Lyricist:
Number of voices: 5vv   Voicings: SSATB, SSTTB or AATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1555 in Liber primus epigramatum, no. 2
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Crux et virga vigilans
iubar gloriae
victoriae signum
quam salus aeterna
ex cunctis cedris pretiosam elegit.
Alleluia.

O lignum vitae
et crux dignissima
quae decorem et pulchritudinem
de membris Domini suscepisti
quam salus aeterna
ex cunctis cedris pretiosam elegit.
Alleluia.

English.png English translation

Cross and vigilant rod,
glorious radiance,
sign of victory,
such eternal salvation
chosen from all precious cedars.
Alleluia.

O living wood
and most worthy cross,
which grace and beauty
from the limbs of the Lord received,
such eternal salvation
chosen from all precious cedars.
Alleluia.

 Samuel J. Brannon