Das Deo Gratias, SWV 430 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Motet <br>' to '{{Genre|Sacred|Motets}}')
(→‎Original text and translations: Added DefaultSort template)
Line 56: Line 56:
</poem>
</poem>


{{DEFAULTSORT:Deo Gratias, Das, SWV 430 (Heinrich Schütz)}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 14:07, 20 February 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #7305: Network.png
Editor: Jurriaan Grootes (submitted 2004-06-23).   Score information: A4, 5 pages   Copyright: Personal
Edition notes: Three part motet

General Information

Title: Das Deo Gratias nach dem Essen, SWV 430
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: a cappella
Published: 1657

Description: from Zwölf geistliche Gesänge

External websites:

Original text and translations

German.png German text

(Erster Teil)
Danket dem Herren;
denn er ist sehr freundlich und seine Güte währet ewiglich,
der allem Fleische Speise gibt, der dem Vieh sein Futter gibt,
den jungen Raben, die ihn anrufen.
Der Herr hat kein Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an jemands Beinen.
Der Herr hat Gefallen an denen, die ihn fürchten und die auf seine Güte warten.

(Zweiter Teil)
Vater unser, der du bist im Himmel!
Geheil'get werde dein Nam.
Zukomm dein Reich.
Dein Will gescheh,
wie im Himmel, also auch auf Erden.
Unser täglich Brot gib uns, Herr, heute.
Und vergib uns unser Schulde,
wie wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führ uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns vom Übel.
Denn dein ist das Reich
und die Kraft
und die Herrlichkeit
in Ewigkeit.
Amen.

(Dritter Teil)
Wir danken dir, Herr Gott himmlischer Vater,
durch Jesum Christum, deinen lieben Sohn, unsern Herren,
für alle deine Gaben und Wohltat,
der du lebest und regierest von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Amen.