Das Deo Gratias, SWV 430 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{Text|German|
(Erster Teil)
;Erster teil
Danket dem Herren;
Danket dem Herren;
denn er ist sehr freundlich und seine Güte währet ewiglich,
denn er ist sehr freundlich und seine Güte währet ewiglich,
Line 33: Line 33:
Der Herr hat Gefallen an denen, die ihn fürchten und die auf seine Güte warten.
Der Herr hat Gefallen an denen, die ihn fürchten und die auf seine Güte warten.


(Zweiter Teil)
;Zweiter teil
Vater unser, der du bist im Himmel!
Vater unser, der du bist im Himmel!
Geheil'get werde dein Nam.
Geheil'get werde dein Nam.
Line 50: Line 50:
Amen.
Amen.


(Dritter Teil)
;Dritter teil
Wir danken dir, Herr Gott himmlischer Vater,
Wir danken dir, Herr Gott himmlischer Vater,
durch Jesum Christum, deinen lieben Sohn, unsern Herren,
durch Jesum Christum, deinen lieben Sohn, unsern Herren,

Revision as of 08:21, 1 June 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-06-01)  CPDL #35623:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Capella
Editor: James Gibb (submitted 2015-06-01).   Score information: A4, 7 pages, 97 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Clefs modernised. Original key. Time signature changed from 4/2 to 2/2. Source may be found at IMSLP.
  • CPDL #07305:  Network.png
Editor: Jurriaan Grootes (submitted 2004-06-23).   Score information: A4, 5 pages, 105 kB   Copyright: Personal
Edition notes: A cappella edition, transposed up a major 2nd.

General Information

Title: Das Deo Gratias nach dem Essen, SWV 430
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo, A cappella

Published: Zwölf geistliche Gesänge, Dresden, 1657

Description: The Vater unser is identical to that in SWV 429.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Erster teil

Danket dem Herren;
denn er ist sehr freundlich und seine Güte währet ewiglich,
der allem Fleische Speise gibt, der dem Vieh sein Futter gibt,
den jungen Raben, die ihn anrufen.
Der Herr hat kein Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an jemands Beinen.
Der Herr hat Gefallen an denen, die ihn fürchten und die auf seine Güte warten.

Zweiter teil

Vater unser, der du bist im Himmel!
Geheil'get werde dein Nam.
Zukomm dein Reich.
Dein Will gescheh,
wie im Himmel, also auch auf Erden.
Unser täglich Brot gib uns, Herr, heute.
Und vergib uns unser Schulde,
wie wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führ uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns vom Übel.
Denn dein ist das Reich
und die Kraft
und die Herrlichkeit
in Ewigkeit.
Amen.

Dritter teil

Wir danken dir, Herr Gott himmlischer Vater,
durch Jesum Christum, deinen lieben Sohn, unsern Herren,
für alle deine Gaben und Wohltat,
der du lebest und regierest von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Amen.