Dat du min Leevsten büst (Andreas Mattersteig): Difference between revisions
m (Text replace - " <br>" to "<br>") |
(Arranger template) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
'''Title:''' ''Dat du min Leevsten büst''<br> | '''Title:''' ''Dat du min Leevsten büst''<br> | ||
{{Composer|Traditional}} | {{Composer|Traditional}} | ||
{{Arranger|Andreas Mattersteig}} | |||
{{Lyricist|trad.}} | {{Lyricist|trad.}} | ||
Revision as of 06:14, 27 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Mattersteig (submitted 2014-04-13). Score information: A4, 2 pages, 324 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Number of voices: 3vv Voicing: SAB
& solo whistle
General Information
Title: Dat du min Leevsten büst
Composer: Anonymous (Traditional)
Arranger: Andreas Mattersteig
Lyricist: trad.
Language: German
Instruments: A cappella
Published: 2008
External websites:
Original text and translations
German text
Dat du min Leevsten büst,
dat du wull weeßt;
kumm bi de Nacht, kumm bi de Nacht,
sech, wo du heest.
Kumm du um Middernacht,
kumm du Klock een;
Vader slöpt, Moder slöpt,
ick slaap alleen.
Klopp an de Kammerdör,
fat an de Klink;
Vader meent, Moder meent,
dat deit de Wind.
English translation
You are the man I dream of,
as well you know;
come to me at night,
whisper your name.
Come to me at midnight,
come to me at one;
father and mother will not stir;
I sleep alone.
Knock at my bedroom door,
lift the latch;
if father or mother hears,
they will think: ‘it’s just the wind’.