De Resurrectione (Josef Mysliveček): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(added new edition) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | |||
Surrexit Christus, | |||
qui natus est de Virgine, | |||
alleluja. | |||
Qui passus era pridie | |||
humano pro solamine, | |||
alleluja. | |||
Triumphanti sit gloria, | |||
Christo parta victoria, | |||
uni trino sempiterno, | |||
benedicamus Domino, | |||
alleluja. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Classical music]] | [[Category:Classical music]] |
Revision as of 12:59, 4 April 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #23076:
- Editor: Manfred Hößl (submitted 2011-01-30). Score information: A4 Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale files may be viewed and printed with Finale Reader. Finale file is zipped. Available with orchestra or organ accompaniment.
General Information
Title: De Resurrectione
Composer: Josef Mysliveček
Number of voices: 1v Voicing: Soprano solo
or Solo Tenor
Genre: Sacred, Aria
Language: Latin
Instruments: Orchestra or Organ
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Surrexit Christus,
qui natus est de Virgine,
alleluja.
Qui passus era pridie
humano pro solamine,
alleluja.
Triumphanti sit gloria,
Christo parta victoria,
uni trino sempiterno,
benedicamus Domino,
alleluja.