De profundis a 5 (Josquin des Prez): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) m (→Original text and translations: redundant) |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
{{LinkText|2|Psalm 130|Requiem}} | {{LinkText|2|Psalm 130|Requiem}} | ||
{{Top}}{{Text|Latin| | {{Top}}{{Text|Latin| | ||
De profundis clamavi ad te, Domine: | De profundis clamavi ad te, Domine: | ||
Domine, exaudi vocem meam. | Domine, exaudi vocem meam. | ||
Fiant aures tuae intendentes: | Fiant aures tuae intendentes: | ||
in vocem deprecationis meae. | in vocem deprecationis meae. | ||
Si iniquitates observaveris, | Si iniquitates observaveris, | ||
Domine: qui sustinebit? | Domine: qui sustinebit? | ||
Quia apud te propitiatio est: | Quia apud te propitiatio est: | ||
et propter legem tuam sustinuite, Domine. | et propter legem tuam sustinuite, Domine. | ||
Sustinuit anima mea in verbo ejus, | Sustinuit anima mea in verbo ejus, | ||
speravit anima mea in Domino, | speravit anima mea in Domino, | ||
a custodia matutina usque ad noctem. | a custodia matutina usque ad noctem. | ||
Speret Israel in Domino. | Speret Israel in Domino. | ||
Quia apud Dominum misericordia | Quia apud Dominum misericordia | ||
et copiosa apud eum redemptio. | et copiosa apud eum redemptio. | ||
Et ipse redimet Israel | Et ipse redimet Israel | ||
ex omnibus iniquitatibus ejus. | ex omnibus iniquitatibus ejus. | ||
<small>Ps 130</small> | <small>Ps 130</small> | ||
Requiem eternam dona eis Domine | Requiem eternam dona eis Domine | ||
Line 53: | Line 53: | ||
{{mdl}}{{Translation|English| | {{mdl}}{{Translation|English| | ||
Out of the depths I have cried to thee, O Lord: | Out of the depths I have cried to thee, O Lord: | ||
Lord, hear my voice. | Lord, hear my voice. | ||
Let thy ears be attentive | Let thy ears be attentive | ||
to the voice of my supplication. | to the voice of my supplication. | ||
If thou, O Lord, wilt mark iniquities: | If thou, O Lord, wilt mark iniquities: | ||
Lord, who shall stand it. | Lord, who shall stand it. | ||
For with thee there is merciful forgiveness: | For with thee there is merciful forgiveness: | ||
and by reason of thy law, | and by reason of thy law, | ||
I have waited for thee, O Lord. | I have waited for thee, O Lord. | ||
My soul hath relied on his word: | My soul hath relied on his word: | ||
my soul hath hoped in the Lord. | my soul hath hoped in the Lord. | ||
From the morning watch even until night, | From the morning watch even until night, | ||
let Israel hope in the Lord. | let Israel hope in the Lord. | ||
Because with the Lord there is mercy: | Because with the Lord there is mercy: | ||
and with him plentiful redemption. | and with him plentiful redemption. | ||
And he shall redeem Israel from all his iniquities. | And he shall redeem Israel from all his iniquities. | ||
<small>(Douay translation, 1610)</small> | <small>(Douay translation, 1610)</small> | ||
Rest eternal grant them O Lord, | Rest eternal grant them O Lord, |
Revision as of 08:26, 15 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- (Posted 2018-02-15) CPDL #48832:
- Original pitch (C): - Second voice (Contratenor primus) in tenor clef.
- Transposed up a minor third (E flat): - Second voice (Contratenor primus) in treble clef.
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2018-02-15). Score information: A4, 6 pages, 112 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Das Chorwerk, Heft 57. Mensurstrich layout. Note values halved (as they are in the Das Chorwerk edition).
General Information
Title: De profundis a5
Composer: Josquin des Prez
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SATBarB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1530
2nd published: 1956 in Das Chorwerk, no. 57.3
Description: The setting of the psalm 130 (De profundis) with verses of the Requiem mass added at the end of the work. 3 voices out of the 5 (Superius, Contratenor primus and Tenor) sing a canon throughout the work.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 130 and Requiem.
Latin text De profundis clamavi ad te, Domine: |
English translation Out of the depths I have cried to thee, O Lord: |