Defecit in dolore - Sed tu Domine (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: CPDL #3840: exported Sibelius file as MXL one, uploaded and added link)
mNo edit summary
(19 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|27649}} [[Media:Byrd_Defecit.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Byrd_Defecit.mid|{{mid}}]] [[Media:Byrd_Defecit.capx|{{Capx}}]]  
*{{PostedDate|2022-09-19}} {{CPDLno|70867}} [[Media:01-byrd--defecit_in_dolore_vita_mea--comb--0-score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:01-byrd--defecit_in_dolore_vita_mea-prima_pars---0-score.midi|{{mid}}]] [[Media:01-byrd--defecit_in_dolore_vita_mea--comb--0-score.mxl|{{XML}}]] [[Media:01-byrd-motet-a5-defecit_in_dolore_vita_mea-source.zip|{{zip}}]](LilyPond)
{{Editor|Allen Garvin|2022-09-19}}{{ScoreInfo|Letter|6|113}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:{{EdNotes|}}
 
*{{PostedDate|2012-11-23}} {{CPDLno|27649}} [[Media:Byrd_Defecit.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Byrd_Defecit.mid|{{mid}}]] [[Media:Byrd_Defecit.mxl|{{XML}}]] [[Media:Byrd_Defecit.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|Gerd Eichler|2012-11-23}}{{ScoreInfo|A4|7|105}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Gerd Eichler|2012-11-23}}{{ScoreInfo|A4|7|105}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from #03840. Mensural notation<br>
:{{EdNotes|Transcribed from #03840. Mensural notation.
:'''Last revised:''' 2011-11-26
:'''Last revised:''' 2011-11-26}}


*{{CPDLno|3840}} [[Media:BYRD-DEF.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BYRD-DEF.mid|{{mid}}]] [[Media:BYRD-DEF.mxl|{{XML}}]] [[Media:BYRD-DEF.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
*{{PostedDate|2002-07-14}} {{CPDLno|3840}} [[Media:BYRD-DEF.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BYRD-DEF.mid|{{mid}}]] [[Media:BYRD-DEF.mxl|{{XML}}]] [[Media:BYRD-DEF.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
{{Editor|David Fraser|2002-07-14}}{{ScoreInfo|A4|9|148}} {{Copy|CPDL}}
{{Editor|David Fraser|2002-07-14}}{{ScoreInfo|A4|9|148}} {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Revised May 2015. {{MXL}}
:{{EdNotes|Revised May 2015.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Defecit in dolore''<br>
{{Title|''Defecit in dolore''}}
{{Composer|William Byrd}}
{{Composer|William Byrd}}


{{Voicing|5|AATTB}}<br>
{{Voicing|5|AATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|[[Cantiones Sacrae I (William Byrd)|Cantiones sacrae I]] (1589), nos. 1-2}}
{{Pub|1|1589|in ''{{NoCo|Cantiones Sacrae I}}''|no=1-2}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus. Infirmata in paupertate virtus mea, et dolor meus renovatus est.
Defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus. Infirmata in paupertate virtus mea, et dolor meus renovatus est.
(from Psalms 30:11 & 38:3)
(from Psalms 30:11 & 38:3)
Line 31: Line 33:
Sed tu Domine refugium factus es mihi, et in misericordia tua consolatus sum.
Sed tu Domine refugium factus es mihi, et in misericordia tua consolatus sum.
(free text)}}
(free text)}}
 
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
My life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty, and my sorrow is renewed.
My life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty, and my sorrow is renewed.
But thou, Lord, art become a refuge unto me, and in thy mercy am I comforted.}}
But thou, Lord, art become a refuge unto me, and in thy mercy am I comforted.}}
 
{{mdl|3}}
{{Translation|German|
{{Translation|German|
Mein Leben ist in Schmerz dahingeschwunden und meine Jahre in Seufzern. Meine Tugend ist in Armut geschwächt, und mein Schmerz ist erneuert.
Mein Leben ist in Schmerz dahingeschwunden und meine Jahre in Seufzern. Meine Tugend ist in Armut geschwächt, und mein Schmerz ist erneuert.
Aber du, Herr, bist mir zur Zuflucht geworden, und in deiner Barmherzigkeit bin ich getröstet worden.}}
Aber du, Herr, bist mir zur Zuflucht geworden, und in deiner Barmherzigkeit bin ich getröstet worden.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 04:22, 21 September 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-09-19)  CPDL #70867:        (LilyPond)
Editor: Allen Garvin (submitted 2022-09-19).   Score information: Letter, 6 pages, 113 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2012-11-23)  CPDL #27649:         
Editor: Gerd Eichler (submitted 2012-11-23).   Score information: A4, 7 pages, 105 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from #03840. Mensural notation.
Last revised: 2011-11-26
  • (Posted 2002-07-14)  CPDL #03840:        (Sibelius 4)
Editor: David Fraser (submitted 2002-07-14).   Score information: A4, 9 pages, 148 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised May 2015.

General Information

Title: Defecit in dolore
Composer: William Byrd

Number of voices: 5vv   Voicing: AATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1589 in Cantiones Sacrae I, no. 1-2
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Defecit in dolore vita mea, et anni mei in gemitibus. Infirmata in paupertate virtus mea, et dolor meus renovatus est.
(from Psalms 30:11 & 38:3)

Sed tu Domine refugium factus es mihi, et in misericordia tua consolatus sum.
(free text)

English.png English translation

My life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty, and my sorrow is renewed.
But thou, Lord, art become a refuge unto me, and in thy mercy am I comforted.

German.png German translation

Mein Leben ist in Schmerz dahingeschwunden und meine Jahre in Seufzern. Meine Tugend ist in Armut geschwächt, und mein Schmerz ist erneuert.
Aber du, Herr, bist mir zur Zuflucht geworden, und in deiner Barmherzigkeit bin ich getröstet worden.