Deh coprite il bel seno (Carlo Gesualdo)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-06-28)  CPDL #19703:        (Sibelius 5)
Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-06-28).   Score information: Letter, 4 pages, 40 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Gesualdo Madrigal Book 5, No. 16. 1613 Edition.
  • (Posted 2000-08-29)  CPDL #01296:        (Finale 2000)
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-29).   Score information: Letter, 7 pages, 96 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: Minor text mistakes

General Information

Title: Deh, coprite il bel seno
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Madrigali a 5 voci, libro quinto, no. 16
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Deh, coprite il bel seno,
ché per troppo mirar l’alma vien meno!
Ahi! no'l coprite, no, ché l’alma avezza
a viver di dolcezza
spera, mirando, aita
da quel bel sen che le dà morte e vita.

English.png English translation

I beg you, hide your lovely breasts:
it makes me faint to look too much upon them.
Alas, no, do not hide them: let me become accustomed
to enjoy such sweet sensations.
As I look at them, I hope for succour
from within that bosom which means both death and life to me.

Translation by Mick Swithinbank