Dem Gerechten muß das Licht, BWV 195 (Johann Sebastian Bach): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\} \((.*)\)\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2|add=$3}} ")
(correct category link)
 
Line 16: Line 16:
{{Pub|1|1864|in ''[[Bach-Gesellschaft Ausgabe]]''|vol=Band 13}}
{{Pub|1|1864|in ''[[Bach-Gesellschaft Ausgabe]]''|vol=Band 13}}
{{Opus|BWV|0195|mvt=6}}
{{Opus|BWV|0195|mvt=6}}
{{Descr|{{Cat|Wedding}} cantata surviving in a 1742 fragment and a complete revised version from the late 40's; thought to have originated c1727.}}
{{Descr|{{Cat|Marriage|Wedding}} cantata surviving in a 1742 fragment and a complete revised version from the late 40's; thought to have originated c1727.}}
{{#ExtWeb:
{{#ExtWeb:
*{{IMSLP2|Dem Gerechten muss das Licht, BWV 195 (Bach, Johann Sebastian)|''Dem Gerechten muß das Licht''}}
*{{IMSLP2|Dem Gerechten muss das Licht, BWV 195 (Bach, Johann Sebastian)|''Dem Gerechten muß das Licht''}}

Latest revision as of 16:37, 7 December 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-07-28)  CPDL #45695:  Network.png
Contributor: Paolo Pandolfo (submitted 2017-07-28).  Score information: A4, 50 pages, 3.42 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: A scan of the piano-vocal score by Berhard Todt. English and German text.

General Information

Title: Dem Gerechten muß das Licht, BWV 195
Composer: Johann Sebastian Bach
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB, separate parts survive for SATB soli and SATB ripieni
Genre: SacredCantata

Language: German
Instruments: Orchestra: 2 flutes, 2 oboes, 2 oboes d'amore, 2 horns, 3 trumpets, timpani, strings, continuo

First published: 1864 in Bach-Gesellschaft Ausgabe, Band 13
Opus: BWV 195, 6 movements
Description: Wedding cantata surviving in a 1742 fragment and a complete revised version from the late 40's; thought to have originated c1727.

External websites:

Original text and translations

Visit the external website(s) listed above for the original text and/or translations.