Deo patri sit gloria (Michael Praetorius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ' ' to ' ')
No edit summary
Line 40: Line 40:
with the Spirit paraclete,
with the Spirit paraclete,
now and in perpetuity.
now and in perpetuity.
</poem>
|
{{Translation|German}}
<poem>
Gott dem Vater sei Ehre
und seinem einzigen Sohn
mit dem Tröster Geist
sowohl jetzt als auch in Ewigkeit.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 06:57, 15 August 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #23667:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Ross Jallo (submitted 2011-06-04).   Score information: Letter, 6 pages, 53 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Original pitch. The text of verse one is placed under that of verse eight.

General Information

Title: Deo patri sit gloria
Composer: Michael Praetorius
Lyricist: Ambrose of Milan

Number of voices: 7vv   Voicing: SSATTBB

Genre: SacredHymn

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1611

Description: #10 from Hymnodia Sionia: this is a setting of the final verse (a doxology) of the Advent hymn "Veni redemptor gentium". Praetorius allows for it to be used as the first verse as well. Other verses of the hymn published in Hymnodia Sionia include:
No. 1: verse 1, Veni redemptor gentium (a 4)
No. 7: verse 5, Egressus ejus a patre (a 5)
No. 8: verse 6, Aequalis aeterno patri (a 4)
No. 9: verse 7, Praesepe jam fulget tuum (a 2)

Original text and translations

Latin.png Latin text

Deo patri sit gloria
ejusque soli filio
cum spiritu paracleto
et nunc et in perpetuum.

English.png English translation

Glory be to God the Father
and to his only Son
with the Spirit paraclete,
now and in perpetuity.

German.png German translation

Gott dem Vater sei Ehre
und seinem einzigen Sohn
mit dem Tröster Geist
sowohl jetzt als auch in Ewigkeit.