Derelinquat impius: Difference between revisions
({{TextAutoList}}) |
GerhardWeydt (talk | contribs) |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Derelinquat impius (Jean de Chaynée)|Jean de Chaynée]] SATB | *[[Derelinquat impius (Jean de Chaynée)|Jean de Chaynée]] SATB | ||
*[[Derelinquit impius (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]] ATTBarB (substitutes ''derelinquit'' = forsakes for ''derelinquat'' = may forsake.) | *[[Derelinquat impius (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SSATB | ||
*[[Derelinquat impius viam suam (Teodoro Riccio)|Teodoro Riccio]] SATTB; with a partially different text, using only Isaiah 55, 7 | |||
*[[Derelinquit impius (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]] ATTBarB or SAATB (substitutes ''derelinquit'' = forsakes for ''derelinquat'' = may forsake.) | |||
*[[Derelinquat impius (Ascanio Trombetti)| Ascanio Trombetti]] SSATB.SATTB | *[[Derelinquat impius (Ascanio Trombetti)| Ascanio Trombetti]] SSATB.SATTB | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
{{Vs|Isaiah 55:7}} Derelinquat impius viam suam et vir iniquus cogitationes suas et revertatur ad Dominum et miserebitur eius | |||
{{ | {{Vs|Joel 2:13}} quia benignus et misericors est praestabilis super malitiam Dominus deus noster. | ||
{{ | }} | ||
{{Translation|German| | |||
{{Translation|German | |||
Der Gottlose soll seinen Weg verlassen | Der Gottlose soll seinen Weg verlassen | ||
und der ungerechte Mann seine Gedanken | und der ungerechte Mann seine Gedanken | ||
Line 21: | Line 21: | ||
und er wird sich seiner erbarmen, denn gütig | und er wird sich seiner erbarmen, denn gütig | ||
und barmherzig ist der vorteffliche | und barmherzig ist der vorteffliche | ||
über die Bosheit, der Herr, unser Gott. | über die Bosheit, der Herr, unser Gott.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
{{Vs|Isaiah 55:7}} Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him. | |||
{{ | {{Vs|Joel 2:13}} For the Lord our God is gracious and merciful, and repenteth him of the evil. | ||
{{ | }} | ||
{{Translation|Hungarian| | |||
Hagyja el útját az istentelen és gondolatait a bűnös ember! | |||
Térjen vissza az Úrhoz, aki megkönyörül rajta, | |||
mert jóságos és irgalmas, és legyőzi a gonoszságot az Úr, a mi Istenünk.}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | |||
==External links== | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 21:26, 1 January 2023
General information
Source of text is Isaiah 55:7 and Joel 2:13.
Settings by composers
- Jean de Chaynée SATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina SSATB
- Teodoro Riccio SATTB; with a partially different text, using only Isaiah 55, 7
- Thomas Tallis ATTBarB or SAATB (substitutes derelinquit = forsakes for derelinquat = may forsake.)
- Ascanio Trombetti SSATB.SATTB
Text and translations
Latin text Isaiah 55:7 Derelinquat impius viam suam et vir iniquus cogitationes suas et revertatur ad Dominum et miserebitur eius Der Gottlose soll seinen Weg verlassen |
English translation Isaiah 55:7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him. Hagyja el útját az istentelen és gondolatait a bűnös ember! |