Des Sommers letzte Rose (August Neithardt): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Pub|3|1901|in ''{{NoComp|Liederschatz für gemischten Chor|Joseph Schiffels}}''|no=98}} | {{Pub|3|1901|in ''{{NoComp|Liederschatz für gemischten Chor|Joseph Schiffels}}''|no=98}} | ||
{{Pub|4|1902|in ''{{NoComp|Concordia|Friedrich Wilhelm Sering}}''|no=1.19}} | {{Pub|4|1902|in ''{{NoComp|Concordia|Friedrich Wilhelm Sering}}''|no=1.19}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
Line 24: | Line 24: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
Letzte Rose, du wolltest so einsam hier blüh'n? | Letzte Rose, du wolltest so einsam hier blüh'n? | ||
Deine freundlichen Schwestern sind längst schon dahin. | Deine freundlichen Schwestern sind längst schon dahin. | ||
Kein Blättchen haucht Balsam durch glühende Luft, | Kein Blättchen haucht Balsam durch glühende Luft, | ||
keine Blüte erquicket mit lieblichen Duft. | keine Blüte erquicket mit lieblichen Duft. | ||
}} | }} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 11:04, 15 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Klaus Rettinghaus (submitted 2006-01-07). Score information: Letter, 1 page, 28 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: Des Sommers letzte Rose
Composer: August Neithardt
Lyricist: Thomas Moore
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Folksong
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1850
2nd published: 1889 in Deutscher Liederschatz, no. 65
3rd published: 1901 in Liederschatz für gemischten Chor, no. 98
4th published: 1902 in Concordia, no. 1.19
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Letzte Rose, du wolltest so einsam hier blüh'n?
Deine freundlichen Schwestern sind längst schon dahin.
Kein Blättchen haucht Balsam durch glühende Luft,
keine Blüte erquicket mit lieblichen Duft.