Deus tuorum militum (Tomás Luis de Victoria): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "B}} or {{cat|S" to "B, S")
mNo edit summary
Line 15: Line 15:


{{Voicing|4|ATBB, SATB}}<br>
{{Voicing|4|ATBB, SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Office hymns}} for the {{Cat|Common of Martyrs}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>

Revision as of 23:14, 12 July 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Lewis Jones (submitted 2011-05-26).   Score information: Letter, 5 pages, 59 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Down a tone according to corista transposition.
  • CPDL #08112:  Network.png
Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-10-19).   Score information: A4, 3 pages, 74 kB   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically under 'Hymnos'. full score and individual parts available as midi files, also available as Postscript file.

General Information

Title: Deus Tuorum Militum
Composer: Tomás Luis de Victoria

Number of voices: 4vv   Voicings: ATBB or SATB

Genre: SacredOffice hymn for the Common of Martyrs

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: A cantus firmus setting, suitable for the feast day of a martyr (male or female)

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Deus tuorum militum
Sors et corona, praemium
Laudes canentes Martyris
Absolve nexu criminis

Hic nempe mundi gaudia
Et blanda fraudum pabula
Imbuta felle deputans,
Pervenit ad caelestia

Poenas cucurrit fortiter
Et sustulit viriliter
Fundensque pro te sanguinem
Aeterna dona possidet.

Ob hoc precatu supplici
Te poscimus piissime
In hoc triumpho Martyris
Dimitte noxam servulis

Laus et perennis gloria
Patri sit atque Filio
Sancto simul Paraclito
In sempiterna saecula. Amen

English.png English text

O God, the allotted
crown and the prize of your soldiers.
We sing the praises of your martyr,
Absolve us from the chains of sin,

She/He considered the joys
and temptations of the world
to be empty,
thus came to heaven.

Bravely he/she ran the way of torture
and suffered courageously,
and pouring out his/her blood for you,
(now) possesses eternal gifts.

Thus we beseech you in suppliant prayers
O most loving one;
That on your martyr's day of triumph,,
You should forgive your servant’s sins.

Praise and continual glory be given
to God, the Father and Son,
likewise the Holy Spirit
to eternal ages. Amen