Dissi a l'amata mia lucida stella (Cornelius Verdonck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #3083:'''' to '{{CPDLno|3083}}')
(German translation added; own work)
Line 30: Line 30:
"Deh! morirò, cor mio.
"Deh! morirò, cor mio.
Sì, morirai, ma non per mio desio."
Sì, morirai, ma non per mio desio."
</poem>
{{Translation|German}}
''Übersetzung: [[User:Peter Rottländer|Peter Rottländer]]''
<poem>
Ich sagte zu meinem geliebten klaren Stern,
daß er mehr als alle anderen leuchte
und meinem Herzen zufüge
Flammen, Strahlen und Ketten,
die mir alle Zeit Qualen bringen.
Ach, ich werde sterben, mein Herz,
auch du wirst sterben, aber nicht für mich, Geliebte.
</poem>
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 20:50, 7 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #03083:  Network.png
Editor: Laura Conrad (submitted 2001-11-02).   Score information: Letter, 4 pages, 51 kB   Copyright: GnuGPL
Edition notes: in partbook format, also in ABC

General Information

Title: Dissi a l'amata mia lucida stella
Composer: Cornelius Verdonck

Number of voices: 2vv   Voicing: SA

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: Bicinia, Sive Cantiones (Antwerp, 1609)

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Dissi a l'amata mia, lucida stella
Che più d'ogn' altra luce,
Ed al mio cor adduce
Fiamme, strali e catene,
Ch'ogn'hor mi danno pene:
"Deh! morirò, cor mio.
Sì, morirai, ma non per mio desio."


German.png German translation Übersetzung: Peter Rottländer

Ich sagte zu meinem geliebten klaren Stern,
daß er mehr als alle anderen leuchte
und meinem Herzen zufüge
Flammen, Strahlen und Ketten,
die mir alle Zeit Qualen bringen.
Ach, ich werde sterben, mein Herz,
auch du wirst sterben, aber nicht für mich, Geliebte.