Donna, che con l'ardent' acuto strale (Luca Marenzio): Difference between revisions
m (Text replace - ".mus|Finale 2012]]" to ".mus|{{mus}}]] (Finale 2012)") |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Italian| | ||
Donna che con l'ardent' acuto strale, | |||
de bei vostr'occhi mi feriste'il core, | |||
dhe prendavi pietà del mio dolore. | |||
Voi mi ferist'e di cio son contento, | |||
che piu gloria che sangue spero ancora, | |||
di tal piaga versar' anzi ch'io mora. | |||
Sol la doglia ond' il cor strugger mi sento, | |||
e ch'a vostro gran biasmo il mondo dica, | |||
che voi siate a chi v'am'aspra nemica. | |||
Pentitevi di darmi tante pene, | |||
e porgete soccorso al cor che more, | |||
non per ch'io viva ma per vostro amore.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 20:55, 14 June 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2017-06-14). Score information: A4, 2 pages, 52 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Donna, che con l' ardent' acuto strale
Composer: Luca Marenzio
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SSB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Donna che con l'ardent' acuto strale,
de bei vostr'occhi mi feriste'il core,
dhe prendavi pietà del mio dolore.
Voi mi ferist'e di cio son contento,
che piu gloria che sangue spero ancora,
di tal piaga versar' anzi ch'io mora.
Sol la doglia ond' il cor strugger mi sento,
e ch'a vostro gran biasmo il mondo dica,
che voi siate a chi v'am'aspra nemica.
Pentitevi di darmi tante pene,
e porgete soccorso al cor che more,
non per ch'io viva ma per vostro amore.