Donna felice et bella (Alessandro Striggio): Difference between revisions
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==") |
(Pub template) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1| | {{Pub|1|1560|in {{NoComp|Primo libro de madrigali a cinque voci|Alessandro Striggio}}|no=13}} | ||
{{Descr|The notes' values and the accidentals are as in the original edition. The “musica ficta” suggestion are in the MIDI and MusicXML files.}} | {{Descr|The notes' values and the accidentals are as in the original edition. The “musica ficta” suggestion are in the MIDI and MusicXML files.}} | ||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} |
Revision as of 07:41, 14 June 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2018-11-21). Score information: Letter, 5 pages, 108 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2013-09-25). Score information: A4, 5 pages, 155 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped
General Information
Title: Donna felice et bella
Composer: Alessandro Striggio
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1560 in Primo libro de madrigali a cinque voci, no. 13
Description: The notes' values and the accidentals are as in the original edition. The “musica ficta” suggestion are in the MIDI and MusicXML files.
External websites:
Original text and translations
Italian text
Prima parte
Donna felice et bella
Dal cui felice seno Amor sovente
M'accende l'alma et sì felicemente
M'impiag'il cor da l'un'et l'altra stella.
Seconda parte
Se ne la mente mia
Qual'hor figuro voi crudel et ria
Sì m'è dolce'il dolor felice'il pianto
Hor se benigna vi rendest'et pia
O felicità mia ditemi quanto
Fora dolc'il gioir felice'il canto.