Donnez au Seigneur gloire (Philippe de Monte): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Saved Finale file as MIDI file, uploaded and added link)
m (Text replace - "{{Verse|" to "{{Vs|")
Line 23: Line 23:
{{top}}
{{top}}
{{Text|French|
{{Text|French|
{{Verse|1}} Donnez au Seigneur gloire, il est doux et clément,
{{Vs|1}} Donnez au Seigneur gloire, il est doux et clément,
et sa bonté notoire, dur'éternellement,
et sa bonté notoire, dur'éternellement,
Ceux qu'il a rachaptez, qu'ils chantent sa hautesse,  
Ceux qu'il a rachaptez, qu'ils chantent sa hautesse,  
et ceux qu'il a jectez hors de la main d'oppresse.
et ceux qu'il a jectez hors de la main d'oppresse.
{{Verse|2}} Les ramassant ensemble, d'Orient, d'Occident,
{{Vs|2}} Les ramassant ensemble, d'Orient, d'Occident,
de l'Aquilon qui tremble, et du Midi ardent.
de l'Aquilon qui tremble, et du Midi ardent.
Si d'aventure errans par les déserts se treuvent,  
Si d'aventure errans par les déserts se treuvent,  
Line 34: Line 34:
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
{{Verse|1}} Give glory to the Lord, for he is gentle and merciful,
{{Vs|1}} Give glory to the Lord, for he is gentle and merciful,
and his wonderful goodness lasts forever.
and his wonderful goodness lasts forever.
Let those he has redeemed sing of his greatness,
Let those he has redeemed sing of his greatness,
and those he has delivered out of the hand of the oppressor.
and those he has delivered out of the hand of the oppressor.
{{Verse|2}} They are gathered together of the east and the west,
{{Vs|2}} They are gathered together of the east and the west,
From the shivering north and the burning south.
From the shivering north and the burning south.
If by chance they find themselves wandering through the desert,
If by chance they find themselves wandering through the desert,

Revision as of 09:52, 9 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Willem Verkaik (submitted 2014-11-18).   Score information: A4, 5 pages, 95 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a minor third from G-dorian

General Information

Title: Donnez au Seigneur gloire
Composer: Philippe de Monte
Source of text: Psalm 106:1-4

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredSacred song

Language: French
Instruments: a capella

Published: 1570

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

1  Donnez au Seigneur gloire, il est doux et clément,
et sa bonté notoire, dur'éternellement,
Ceux qu'il a rachaptez, qu'ils chantent sa hautesse,
et ceux qu'il a jectez hors de la main d'oppresse.
2  Les ramassant ensemble, d'Orient, d'Occident,
de l'Aquilon qui tremble, et du Midi ardent.
Si d'aventure errans par les déserts se treuvent,
demeurance cherchans, et que trouver n'en peuvent.
 

English.png English translation

1  Give glory to the Lord, for he is gentle and merciful,
and his wonderful goodness lasts forever.
Let those he has redeemed sing of his greatness,
and those he has delivered out of the hand of the oppressor.
2  They are gathered together of the east and the west,
From the shivering north and the burning south.
If by chance they find themselves wandering through the desert,
They cannot find anywhere to dwell.