Dostoyno ye (Petr Dinev): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
MartinDietze (talk | contribs) m (MartinDietze moved page Dostoyno ye (Pyotr Konstantinovich Dinyov) to Dostoyno ye (Petr Dinev): The composer was Bulgarian, not Russian, hence his name's transcription needs to be changed.) |
MartinDietze (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
* {{PostedDate|2021-08-13}} {{CPDLno|65464}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dinev-dostojno.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dinev-dostojno.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dinev-dostojno.ly {{Ly}}] | * {{PostedDate|2021-08-13}} {{CPDLno|65464}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dinev-dostojno.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dinev-dostojno.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dinev-dostojno.ly {{Ly}}] | ||
{{Editor|Martin Dietze|2021-08-13}}{{ScoreInfo|A4|2|76}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Martin Dietze|2021-08-13}}{{ScoreInfo|A4|2|76}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|This is an arrangement of | :{{EdNotes|This is an arrangement of Dinev's composition for a female trio (arrangement by M. Belyakova-Vodina), translated to Ukrainian.}} | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 22:08, 27 December 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Martin Dietze (submitted 2021-08-13). Score information: A4, 2 pages, 76 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This is an arrangement of Dinev's composition for a female trio (arrangement by M. Belyakova-Vodina), translated to Ukrainian.
General Information
Title: Dostoyno ye
Composer: Petr Dinev
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Unknown
Language: Ukrainian
Instruments: A cappella
First published: 2021
Description:
External websites:
- Editor's website
- This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany.
Original text and translations
Ukrainian text
Достойно є, і це є істина, славити Тебе Богородицю, завжди Славну і Пренепорочну і Матір Бога нашого.
Чеснішу від Херувимів і незрівнянно славнішу від Серафимів, що без істління Бога Слово породила, сущу Богородицю, Тебе величаємо.