Duetto from La Passione di Gesù Christo (Giovanni Paisiello): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Corrected icon from internal to external, Editor->Contributor (a scan download isn't an edition))
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|Italian|
''Pietro:''
Vi sento, Oh Dio, vi sento,
rimproveri penosi, del mio passato error !
''Maddalena:''
V’ascolto, oh Dio, v’ascolto,
rimorsi tormentosi
Tutti d’intorno al cor !
''P.:''
Fù la mia colpa atroce,
''M.:''
Fù de’ miei falli il peso,
P.
che ti ridusse in croce, offeso mio Signor.
''Duetto:''
A tanti tuoi martiri,
ogni astro si scolora
e soffri ch’io respiri
e non m’uccidi ancora
debole mio dolor?}}
 
{{Text|German|
''Pietro:''
Nun fühl’ ich, ich fühl’ auf’s neue,
den bittern Schmerz der Reue,
für meinen Hochverrath!
''Maddalena:''
Nun hör‘ ich,
ich hör‘ auf’s für meine Missethat !
''P.''
Dein Blut hab‘ ich verschuldet,
für mich hast du’s erduldet,
dass man am schnöden Kreuze,
dich Heilger, dich hingemordt hat.
Nun hör‘ ich, den Vorwurf bittrer Reue,
nun fühle ich auf’s neue,
den bittern Schmerz der Reue.
''Duett:''
Beim Anblick deiner Qualen
Verlosch das Licht der Sonne,
doch meine Schuld zu rächen
ist aller Gram zu matt.}}
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Classical music]]
[[Category:Classical music]]

Revision as of 14:58, 13 January 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-01-13)  CPDL #38160:  Network.png
Contributor: Paolo Pandolfo (submitted 2016-01-13).  Score information: A4, 9 pages, 900 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Scanned score from IMSLP

General Information

Title: Duetto
Composer: Giovanni Paisiello
Lyricist:

Number of voices: 2vv   Voicing: SS

Genre: SacredOratorio

Language: Italian
Instruments: Piano

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Pietro:
Vi sento, Oh Dio, vi sento,
rimproveri penosi, del mio passato error !
Maddalena:
V’ascolto, oh Dio, v’ascolto,
rimorsi tormentosi
Tutti d’intorno al cor !
P.:
Fù la mia colpa atroce,
M.:
Fù de’ miei falli il peso,
P.
che ti ridusse in croce, offeso mio Signor.
Duetto:
A tanti tuoi martiri,
ogni astro si scolora
e soffri ch’io respiri
e non m’uccidi ancora
debole mio dolor?

German.png German text

Pietro:
Nun fühl’ ich, ich fühl’ auf’s neue,
den bittern Schmerz der Reue,
für meinen Hochverrath!
Maddalena:
Nun hör‘ ich,
ich hör‘ auf’s für meine Missethat !
P.
Dein Blut hab‘ ich verschuldet,
für mich hast du’s erduldet,
dass man am schnöden Kreuze,
dich Heilger, dich hingemordt hat.
Nun hör‘ ich, den Vorwurf bittrer Reue,
nun fühle ich auf’s neue,
den bittern Schmerz der Reue.
Duett:
Beim Anblick deiner Qualen
Verlosch das Licht der Sonne,
doch meine Schuld zu rächen
ist aller Gram zu matt.