Ecce vicit Leo (Peter Philips): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
Line 24: Line 23:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
<!-- <b>Original text: </b> -->
'''Latin:


{{NoText}}
Ecce vicit Leo de tribu Juda, radix David, aperire librum, et solvere septem signacula eius. Alleluia.<br>
<!-- <b>Original text: </b> -->
Dignus est Agnus qui occisus est, accipere virtutem, et divinitatem, et sapientiam, et fortitudinem, et honorem, et gloriam, et benedictionem. Alleluia.


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
{{Translation|English}}
''Behold, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, hath prevailed to open the book and to loose the seven seals thereof. Alleluia.<br>
''Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and godliness, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. Alleluia.
[[Category:Texts-translations]][[Category:Latin texts]]


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB.SATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB.SATB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 11:20, 8 September 2005

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Paul R. Marchesano (added 2004-06-13).   Score information: Letter, 23 pages, 356 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Ecce vicit Leo
Composer: Peter Philips

Number of voices: 8vv  Voicing: SATBSATB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella (piano reduction)
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin:

Ecce vicit Leo de tribu Juda, radix David, aperire librum, et solvere septem signacula eius. Alleluia.
Dignus est Agnus qui occisus est, accipere virtutem, et divinitatem, et sapientiam, et fortitudinem, et honorem, et gloriam, et benedictionem. Alleluia.

English.png English translation

Behold, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, hath prevailed to open the book and to loose the seven seals thereof. Alleluia.
Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and godliness, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. Alleluia.