Ego flos campi: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
*[[Jacobus Clemens non Papa]] | *[[Jacobus Clemens non Papa]] | ||
**[[Ego flos campi a 3 (Jacobus Clemens non Papa)|a 3]] SSA | **[[Ego flos campi a 3 (Jacobus Clemens non Papa)|a 3]] SSA | ||
**[[Ego flos campi a 7 (Jacobus Clemens non Papa)|a 7]] SSATTBB or AATTTBB (includes | **[[Ego flos campi a 7 (Jacobus Clemens non Papa)|a 7]] SSATTBB or AATTTBB (includes variant 1) | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
Line 40: | Line 40: | ||
'''Variant 1''' | '''Variant 1''' | ||
{{Verse|4:15}} The fountain of gardens: the well of living waters, which run with a strong stream from Libanus. | {{Verse|4:15}} The fountain of gardens: the well of living waters, which run with a strong stream from Libanus. | ||
'''Variant 2''' | '''Variant 2''' | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 13:31, 26 May 2013
General information
Settings by composers
- Vincenzo Bertolusi SSATTB and AATTTB
- Jacobus Clemens non Papa
Original text and translations
Latin text 2:1 Ego flos campi et lilium convallium. 2:2 Sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filias. 2:3a Sicut malum inter ligna silvarum, sic dilectus meus inter filios. 4:15 fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de Libano Hungarian translation Virág vagyok a mezőn, és liliom a völgyben. |
English translation 2:1 I am the flower of the field, and the lily of the valleys. 2:2 As the lily among thorns, so is my love among the daughters. 2:3a As the apple tree among the trees of the woods, so is my beloved among the sons. 4:15 The fountain of gardens: the well of living waters, which run with a strong stream from Libanus. |