Ein neu Gebot gebe ich euch (Hugo Distler): Difference between revisions
Line 25: | Line 25: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|German| | ||
Ein neu Gebot gebe ich euch: | |||
daß ihr euch untereinander liebet, | |||
wie ich euch geliebet habe. | |||
Die Liebe ist langmütig und ist freundlich. | |||
Die Liebe eifert nicht, treibt nicht Mutwillen, | |||
sie stellet sich nicht ungebärdig. | |||
Sie suchet nicht das Ihre. | |||
Sie verträgt alles. Sie glaubet alles. | |||
Sie hoffet alles, sie duldet alles. | |||
Die Liebe höret nimmer auf.}} | |||
{{Translation|English| | |||
A new commandment I give to you: | |||
that you love one another | |||
even as I have loved you, | |||
for love is patient and kind. | |||
Love is not jealous, love is not boastful, | |||
for love is not arrogant or rude, | |||
does not insist on its own way. | |||
Love bears all things, believes all things | |||
and hopes all things, endureth all things. | |||
And love shall never end.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 05:53, 13 September 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-12). Score information: Letter, 3 pages, 234 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: English lyrics: A new commandment I give to you. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-12). Score information: Letter, 3 pages, 243 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Ein neu Gebot gebe ich euch
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Biblical textcreate page
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Biblical text, independent parts.
External websites:
Original text and translations
German text
Ein neu Gebot gebe ich euch:
daß ihr euch untereinander liebet,
wie ich euch geliebet habe.
Die Liebe ist langmütig und ist freundlich.
Die Liebe eifert nicht, treibt nicht Mutwillen,
sie stellet sich nicht ungebärdig.
Sie suchet nicht das Ihre.
Sie verträgt alles. Sie glaubet alles.
Sie hoffet alles, sie duldet alles.
Die Liebe höret nimmer auf.
English translation
A new commandment I give to you:
that you love one another
even as I have loved you,
for love is patient and kind.
Love is not jealous, love is not boastful,
for love is not arrogant or rude,
does not insist on its own way.
Love bears all things, believes all things
and hopes all things, endureth all things.
And love shall never end.