Erhalt uns Herr (Jörgen Presten): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
'''Published:''' 1560 | '''Published:''' 1560 | ||
'''Description:''' Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The time signatures, notes' values, accidentals and colourings are as in the manuscript. The text underlay is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments.The | '''Description:''' Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The time signatures, notes' values, accidentals and colourings are as in the manuscript. The text underlay is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments.The "musica ficta" suggestions are in the MIDI and MusicXML files. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' |
Revision as of 12:08, 3 June 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #29295: MusicXML
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2013-06-03). Score information: A4, 7 pages, 115 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The the source (MusicXML) file is zipped
General Information
Title: Erhalt uns Herr
Composer: Jörgen Presten
Number of voices: 7vv Voicing: SSAATBB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: Wind ensemble
Published: 1560
Description: Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The time signatures, notes' values, accidentals and colourings are as in the manuscript. The text underlay is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments.The "musica ficta" suggestions are in the MIDI and MusicXML files.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
Und steure deine Feinde Mord,
Die Jesum Christum deinen Sohn,
Wollen stürzen von deinem Thron.
Beweis dein Macht, Herr Jesu Christ,
Der du Herr allen Herren bist;
Beschirm’ dein arme Christenheit,
Dass sie dich lob in Ewigkeit.