Es ist das Heil uns kommen her: Difference between revisions
(update publication to earlier one) |
|||
(18 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
{{Author|Paul Speratus|Es ist das Heil uns kommen her|yr=1524|page=text|pub=Etlich cristlich lider}} | |||
{{WikipediaLink|Es ist das Heil uns kommen her}} | |||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Es ist das Heil (Arnold von Bruck)|Arnold von Bruck]] SATB (v.1 only) | *[[Es ist das Heil uns kommen her, BWV 9 (Johann Sebastian Bach)|Johann Sebastian Bach]] SATB (vv. 1 & 12) | ||
*[[Geistliche Kirchen-Melodien (Johann Crüger) | Johann Crüger]] SATB with 2 violins & continuo (no. 29 from Geistliche Kirchen-Melodien; v.1 only) | *[[Es ist das Heil uns kommen her, Op. 29, No. 1 (Johannes Brahms)|Johannes Brahms]] SATBB (v. 1 only) | ||
*[[Es ist das Heil (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SSA or TTB (v.1 only) | *[[Es ist das Heil (Arnold von Bruck)|Arnold von Bruck]] SATB (v. 1 only) | ||
*[[Geistliche Kirchen-Melodien (Johann Crüger) | Johann Crüger]] SATB with 2 violins & continuo (no. 29 from Geistliche Kirchen-Melodien; v. 1 only) | |||
*[[Es ist das Heil uns kommen her (Sixt Dietrich)|Sixt Dietrich]] STTT (v. 1 only) | |||
*[[Es ist das Heil uns kommen her (Hugo Distler)|Hugo Distler]] SAA (vv. 1–3) | |||
*[[Es ist das Heil uns kommen her (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB | |||
*[[Sei Lob und Ehr (Jacob Meiland)|Jacob Meiland]] SSATB (v. 13 only) | |||
*[[Es ist das Heil (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SSA or TTB (v. 1 only) | |||
*[[Es ist das Heil uns kommen her (Johann Walter)|Johann Walter]] SATB (v. 1 only) | |||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Texts and Translations== | ==Texts and Translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
Es ist das Heil uns kommen her | {{Vs|1}} Es ist das Heil uns kommen her | ||
Aus Gnad und lauter Güte. | Aus Gnad und lauter Güte. | ||
Die Werk, die helfen nimmermehr, | Die Werk, die helfen nimmermehr, | ||
Sie mögen nicht behüten. | Sie mögen nicht behüten. | ||
Der Glaub sieht Jesum Christum an, | Der Glaub sieht Jesum Christum an, | ||
Der hat | Der hat g'nug für uns all getan, | ||
Er ist der Mittler worden. | Er ist der Mittler worden. | ||
==External links== | {{Vs|2}} Was Gott im G'setz geboten hat, | ||
Da man es nicht konnt' halten, | |||
Erhub sich Zorn und große Not | |||
Vor Gott so mannigfalten; | |||
Vom Fleisch wollt' nicht heraus der Geist, | |||
Vom G'setz erfordert allermeist, | |||
Es war mit uns verloren. | |||
{{Vs|3}} Es war ein falscher Wahn dabei, | |||
Gott hätt' sein G'setz drum geben, | |||
Als ob wir möchten selber frei | |||
Nach seinem Willen leben; | |||
So ist es nur ein Spiegel zart, | |||
Der uns zeigt an die sünd'ge Art, | |||
In unserm Fleisch verborgen. | |||
{{Vs|4}} Nicht möglich war es, diese Art | |||
Aus eignen Kräften laßen. | |||
Wiewohl es oft versuchet ward, | |||
Doch mehrt' sich Sünd' ohn Maßen; | |||
Denn Gleisnerswerk Gott hoch verdammt, | |||
Und je dem Fleisch der Sünde Schand' | |||
Allzeit war angeboren. | |||
{{Vs|5}} Doch mußt' das G'setz erfüllet sein, | |||
Sonst wär'n wir all' verdorben; | |||
Darum schickt' Gott sein'n Sohn herein, | |||
Der selber Mensch ist worden; | |||
Das ganz' Gesetz hat er erfüllt, | |||
Damit sein's Vaters Zorn gestillt, | |||
Der über uns ging alle. | |||
{{Vs|6}} Und wenn es nun erfüllet ist | |||
Durch den, der es konnt' halten, | |||
So lerne jetzt dein frommer Christ | |||
Des Glaubens recht' Gestalte. | |||
Nicht mehr, denn: Lieber Herre mein, | |||
Dein Tod wird mir das Leben sein, | |||
Du hast für mich bezahlet! | |||
{{Vs|7}} Daran ich keinen Zweifel trag', | |||
Dein Wort kann nicht betrügen. | |||
Nun sagst du, daß kein Mensch verzag', | |||
Das wirst du nimmer lügen: | |||
Wer glaubt an mich und wird getauft, | |||
Demselben ist der Himm'l erkauft, | |||
Daß er nicht wird verloren. | |||
{{Vs|8}} Es ist gerecht vor Gott allein, | |||
der diesen Glauben fasset; | |||
der Glaub gibt von sich aus den Schein, | |||
so er die Werk nicht lasset; | |||
mit Gott der Glaub ist wohl daran, | |||
dem Nächsten wird die Lieb Guts tun, | |||
bist du aus Gott geboren. | |||
{{Vs|9}} Es wird die Sünd' durchs G'setz erkannt | |||
Und schlägt das G'wissen nieder, | |||
Das Evangelium kommt zuhand | |||
Und stärkt den Sünder wieder | |||
Und spricht: Nur kreuch zum Kreuz herzu, | |||
Im G'setz ist weder Rast noch Ruh' | |||
Mit allen seinen Werken! | |||
{{Vs|10}} Die Werk', die kommen g'wisslich her | |||
Aus einem rechten Glauben; | |||
Denn das nicht rechter Glaube wär', | |||
Wollt'st ihn der Werk' berauben. | |||
Doch macht allein der Glaub' gerecht, | |||
Die Werke sind des Nächsten Knecht'. | |||
Dabei wir'n Glauben merken. | |||
{{Vs|11}} Die Hoffnung wart' der rechten Zeit, | |||
was Gottes Wort zusage; | |||
wann das geschehen soll zur Freud, | |||
setzt Gott kein gwisse Tage. | |||
Er weiß wohl, wanns am besten ist, | |||
und braucht an uns kein arge List; | |||
des solln wir ihm vertrauen. | |||
{{Vs|12}} Ob sichs anließ, als wollt er nicht, | |||
laß dich es nicht erschrecken, | |||
denn wo er ist am besten mit, | |||
da will ers nicht entdecken. | |||
Sein Wort laß dir gewisser sein, | |||
und ob dein Fleisch spräch lauter Nein, | |||
so laß doch dir nicht grauen. | |||
{{Vs|13}} Sei Lob und Ehr' mit hohem Preis | |||
Um dieser Gutheit willen | |||
Gott Vater, Sohn, Heiligen Geist! | |||
Der woll' mit Gnad' erfüllen, | |||
Was er in uns ang'fangen hat | |||
Zu Ehren seiner Majestät, | |||
Daß heilig werd' sein Name. | |||
{{Vs|14}} sein Reich zukomm; sein Will auf Erd | |||
gscheh wie im Himmelsthrone; | |||
das täglich Brot noch heut uns werd; | |||
woll unsrer Schuld verschonen, | |||
als wir auch unsern Schuldnern tun; | |||
laß uns nicht in Versuchung stehn; | |||
lös unvom Übel. Amen.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
Now unto us Salvation comes, | |||
by grace and purest favor; | |||
our works, they offer help no more: | |||
they cannot give protection. | |||
But faith shall Jesus Christ behold; | |||
who for us all enough hath done: | |||
He is our Intercessor!}} | |||
{{Translation|English| | |||
1. Salvation now has come to us | |||
through God's free grace and favor. | |||
Good works no aid can offer us, | |||
nor are they our protector. | |||
In faith on Jesus Christ we call, | |||
who is sufficient for us all | |||
and is our Intercessor. | |||
2. All honor, blessing, thanks and praise, | |||
for good gifts freely given | |||
by God the Father, who by grace | |||
does seek to see fulfilled | |||
what He in us has now begun. | |||
All honor to His name be sung, | |||
whose holy name is blessed. | |||
3. Your kingdom come, and may Your will | |||
be done here and in heaven; | |||
our needs for life my You fulfill, | |||
and our sins be forgiven | |||
as we forgive our debtors all; | |||
guard us all from temptations’ thrall; | |||
save us from evil! Amen!}} | |||
{{btm}} | |||
==External links== | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 22:38, 2 June 2023
General information
Author: Paul Speratus, 1524 in Etlich cristlich lider.
View the Wikipedia article on Es ist das Heil uns kommen her.
Settings by composers
- Johann Sebastian Bach SATB (vv. 1 & 12)
- Johannes Brahms SATBB (v. 1 only)
- Arnold von Bruck SATB (v. 1 only)
- Johann Crüger SATB with 2 violins & continuo (no. 29 from Geistliche Kirchen-Melodien; v. 1 only)
- Sixt Dietrich STTT (v. 1 only)
- Hugo Distler SAA (vv. 1–3)
- Hans Leo Hassler SATB
- Jacob Meiland SSATB (v. 13 only)
- Michael Praetorius SSA or TTB (v. 1 only)
- Johann Walter SATB (v. 1 only)
Texts and Translations
German text 1 Es ist das Heil uns kommen her |
English translation Now unto us Salvation comes,
1. Salvation now has come to us |