Festum nunc celebre I (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 23: Line 23:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{LinkText|Festum nunc celebre}}
<poem>
Festum nunc celebre magnaque gaudia
compellunt animos carmina promere
cum Christus solium scandit ad arduum
cælorum pius arbiter.
 
Conscendit jubilans lætus ad æthera
Sanctorum populus prædicat inclitum
Concinit pariter Angelicus chorus
Victoris boni gloriam.
 
Qui scandens superos, vincula vinxerat,
Donans terrigenis munera plurima
Districtus rediet arbiter omnium,
Qui mitis modo transiit.
 
Oramus Domine, Conditor inclite,
Devotos famulos respice, protege:
Ne nos livor edax dæmonis obruat,
Demergat vel inferos
 
Ut cum flammivoma nube reverteris,
Occulta hominum pandere judicans:
Ne des supplicia horrida noxiis:
Sed justis bona præmia
 
Præsta hoc Genitor optime, maxime
Hoc tu Nate Dei: & bone Spiritus,
Regnans perpetuo fulgida Trinitas
Per cuncta pie sæcula. Amen.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Medieval music]]
[[Category:Medieval music]]

Revision as of 05:43, 25 May 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-10-10).   Score information: A4, 2 pages, 91 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML file is zipped. No barlines, original note values.

General Information

Title: Festum nunc celebre I
Composer: Anonymous
Lyricist: Rabanus Maurus (circa 776 – 856)

Number of voices: 3vv   Voicing: ATB

Genre: SacredHymn

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Processional Ascension hymn transcribed from the Trent manuscript tr89. The time signatures, notes' values and colourings are as in the manuscript. The coloured notes are in "proportio sesquialtera" (3 vs. 2). The notes' values within the ligaturæ are semibreves. The text underlay is only to the Superius (1st verse) with two later additions: the 3rd verse to the Superius and the 5th verse at the bottom of the page, suggesting the gregorian melody for the even verses. As the Superius and the Tenor are roughly in canon and the Contra is difficult to sing, I would suggest to sing the two upper voices and to play (sackbut?) the Contra, following a Tinctoris’ suggestion.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Festum nunc celebre.