Fors seullement (Josquin Baston): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2011-01-05}} {{CPDLno|22960}} [[Media:Baston-Fors_seullement.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Baston-Fors_seullement.MID|{{mid}}]] [[Media:Baston-Fors_seullement.mxl|{{XML}}]] [[Media:Baston-Fors_seullement.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{PostedDate|2011-01-05}} {{CPDLno|22960}} [[Media:Baston-Fors_seullement.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Baston-Fors_seullement.MID|{{mid}}]] [[Media:Baston-Fors_seullement.mxl|{{XML}}]] [[Media:Baston-Fors_seullement.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2011-01-05}}{{ScoreInfo|A4|2|88}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2011-01-05}}{{ScoreInfo|A4|2|88}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
Line 9: Line 9:
{{Composer|Josquin Baston}}
{{Composer|Josquin Baston}}


{{Voicing|4|SATT}}<br>
{{Voicing|4|SATT}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}

Revision as of 02:02, 18 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2011-01-05)  CPDL #22960:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2011-01-05).   Score information: A4, 2 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Fors seullement
Composer: Josquin Baston

Number of voices: 4vv   Voicing: SATT
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1545 in Huitieme livre des chansons a quatre parties (Tielman Susato)
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Fors seullement rigueur,
torment à mon cueur
nulz ne donne'addresse,
n'aulcunement contentement
ouyr ne puis de ma maistresse.
Je vis en dueil et en tristesse,
sans estre'aulcunement heureulx
en ung lieu où suis amoureulx.