Grates nunc omnes II (Michael Praetorius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2009-03-23}} '''CPDL #19093:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/5d/Michael_Praetorius-Grates_nunc_omnes_2_a_8.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/25/Michael_Praetorius-Grates_nunc_omnes_2_a_8.mid {{mid}}]
===Complete work===
*{{NewWork|2009-11-27}} '''CPDL #20545:''' [{{filepath:MPC Grates nunc a 8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:MPC Grates nunc a 8.mid}} {{mid}}] [[Media:MPC Grates nunc a 8.mus|Finale 2009]]
{{Editor|Sabine Cassola|2009-11-27}}{{ScoreInfo|A4|10|184}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
 
====Prima pars====
*{{NewWork|2009-03-23}} '''CPDL #19093:''' [{{filepath:Michael Praetorius-Grates nunc omnes 2 a 8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Michael Praetorius-Grates nunc omnes 2 a 8.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Renato Calcaterra|2009-03-23}}{{ScoreInfo|A4|4|207}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Renato Calcaterra|2009-03-23}}{{ScoreInfo|A4|4|207}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' No bar lines.
====Secunda pars====
*{{NewWork|2009-03-24}} '''CPDL #19094:''' [{{filepath:Michael Praetorius-Huic oportet a 8.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Michael Praetorius-Huic oportet a 8.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Renato Calcaterra|2009-03-24}}{{ScoreInfo|A4|4|193}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' No bar lines.
:'''Edition notes:''' No bar lines.


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Grates nunc omnes (2) (prima pars)''<br>
'''Title:''' ''Grates nunc omnes – Huic oportet''<br>
{{Composer|Michael Praetorius}}
{{Composer|Michael Praetorius}}


{{Voicing|8|SSAT.ATTB}}<br>
{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
Line 16: Line 26:
'''Published:''' 1607
'''Published:''' 1607


'''Description:''' Musarum Sioniarum N. 21 - secunda pars: Huic oportet
'''Description:''' ''Musarum Sioniarum'', Nos. 21 & 22


'''External websites:'''
'''External websites:'''
Line 24: Line 34:
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
<poem>Grates nunc omnes reddamus Domino Deo  
<poem>Grates nunc omnes reddamus Domino Deo  
qui sua nativitate nos liberavit de diabolica potestate.</poem>
qui sua nativitate nos liberavit de diabolica potestate.
 
Huic oportet ut canamus cum Angelis semper:
Gloria in excelsis.</poem>


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
<poem>Let us now give thanks to the Lord God  
<poem>Let us now give thanks to the Lord God  
who by his birth freed us from the power of the devil.</poem>
who by his birth freed us from the power of the devil.


It is right therefore that we should ever sing with the angels:
glory in the highest.</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 07:11, 27 November 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Complete work

CPDL #20545: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Finale 2009
Editor: Sabine Cassola (submitted 2009-11-27).   Score information: A4, 10 pages, 184 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

Prima pars

CPDL #19093: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-03-23).   Score information: A4, 4 pages, 207 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: No bar lines.

Secunda pars

CPDL #19094: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-03-24).   Score information: A4, 4 pages, 193 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: No bar lines.

General Information

Title: Grates nunc omnes – Huic oportet
Composer: Michael Praetorius

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1607

Description: Musarum Sioniarum, Nos. 21 & 22

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Grates nunc omnes reddamus Domino Deo
qui sua nativitate nos liberavit de diabolica potestate.

Huic oportet ut canamus cum Angelis semper:
Gloria in excelsis.

English.png English translation

Let us now give thanks to the Lord God
who by his birth freed us from the power of the devil.

It is right therefore that we should ever sing with the angels:
glory in the highest.