Hellas, ie suis mary (Clément Janequin): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "") |
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ") |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2016-10-22}} {{CPDLno|41525}} [[Media:Janequin-Hellas_ie_suis_mary.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Janequin-Hellas_ie_suis_mary.mid|{{mid}}]] [[Media:Janequin-Hellas_ie_suis_mary.mxl|{{XML}}]] [[Media:Janequin-Hellas_ie_suis_mary.mus|{{mus}}]] (Finale 2012) | *{{PostedDate|2016-10-22}} {{CPDLno|41525}} [[Media:Janequin-Hellas_ie_suis_mary.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Janequin-Hellas_ie_suis_mary.mid|{{mid}}]] [[Media:Janequin-Hellas_ie_suis_mary.mxl|{{XML}}]] [[Media:Janequin-Hellas_ie_suis_mary.mus|{{mus}}]] (Finale 2012) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2016-10-22}}{{ScoreInfo|A4|3|65}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2016-10-22}}{{ScoreInfo|A4|3|65}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Hellas, ie suis mary''}} | |||
{{Composer|Clément Janequin}} | {{Composer|Clément Janequin}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
Line 15: | Line 14: | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1541|in ''[[Trium vocum cantiones]]''|no=86}} | {{Pub|1|1541|in ''[[Trium vocum cantiones]]''|no=86}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| |
Revision as of 15:53, 15 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2016-10-22). Score information: A4, 3 pages, 65 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Hellas, ie suis mary
Composer: Clément Janequin
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: TTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1541 in Trium vocum cantiones, no. 86
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Modern French
Hélas, je suis attristé de ces maudits jaloux
qui ont sur moi grandes fantaisies.
Leurs femmes mènent bonne vie;
hélas, il leur semblait que je fusse amoureux.