Hoc est praeceptum meum (Francisco Guerrero): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ', kbytes' to '')
m (corrected score icon)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #8600:''' [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html {{pdf}}] [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html {{mid}}] [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html Lilypond]
*'''CPDL #8600:''' [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Nancho Alvarez|Nancho Alvarez]] ''(added 2004-11-30)''.   '''Score information:''' A4   {{Copy|Personal}}
:'''Editor:''' [[User:Nancho Alvarez|Nancho Alvarez]] ''(added 2004-11-30)''.   '''Score information:''' A4   {{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' individual parts available as midi files. also available as Postscript file.
:'''Edition notes:''' individual parts available as midi files. also available as Postscript file.
Line 9: Line 8:
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Hoc est praeceptum meum''<br>
'''Title:''' ''Hoc est praeceptum meum''<br>
'''Composer:''' [[Francisco Guerrero]]<br>
{{Composer|Francisco Guerrero}}
'''Source of text:''' John 15: 12-15


'''Number of voices:''' 5vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SSATB<br>
'''Number of voices:''' 5vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SSATB<br>
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}


{{Text|Latin}}
Hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vos. <br>
Hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vos. <br>
Maiorem charitatem nemo habet ut animam suam ponat quis pro amicis suis. <br>
Maiorem charitatem nemo habet ut animam suam ponat quis pro amicis suis. <br>
Vos amici mei estis si feceritis quae praecipio vobis. <br>
Vos amici mei estis si feceritis quae praecipio vobis. <br>
Vos autem dixi amicos quia omnia quaecumque audivi a Patre meo nota feci vobis.(John 15: 12-15)
Vos autem dixi amicos quia omnia quaecumque audivi a Patre meo nota feci vobis.


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''Douay-Rheims Bible translation''
This is my commandment, that you love one another, as I have loved you. <br>
This is my commandment, that you love one another, as I have loved you. <br>
Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his friends. <br>
Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his friends. <br>
You are my friends, if you do the things that I command you.<br>
You are my friends, if you do the things that I command you.<br>
But I have called you friends because all things, whatsoever I have heard of my Father, I have made known to you.<br>
But I have called you friends because all things, whatsoever I have heard of my Father, I have made known to you.<br>
''(Douay-Rheims Bible translation)


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]

Revision as of 14:40, 17 November 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #8600: Network.png
Editor: Nancho Alvarez (added 2004-11-30).   Score information: A4   Copyright: Personal
Edition notes: individual parts available as midi files. also available as Postscript file.

General Information

Title: Hoc est praeceptum meum
Composer: Francisco Guerrero
Source of text: John 15: 12-15

Number of voices: 5vv  Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vos.
Maiorem charitatem nemo habet ut animam suam ponat quis pro amicis suis.
Vos amici mei estis si feceritis quae praecipio vobis.
Vos autem dixi amicos quia omnia quaecumque audivi a Patre meo nota feci vobis.

English.png English translation Douay-Rheims Bible translation

This is my commandment, that you love one another, as I have loved you.
Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his friends.
You are my friends, if you do the things that I command you.
But I have called you friends because all things, whatsoever I have heard of my Father, I have made known to you.