Hodie Beata Virgo Maria (Nicolas Gombert): Difference between revisions
John Hetland (talk | contribs) (New work page created) |
John Hetland (talk | contribs) (tweak, text & translation) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
'''Title:''' ''Hodie Beata Virgo Maria''<br> | '''Title:''' ''Hodie Beata Virgo Maria''<br> | ||
{{Composer|Nicolas Gombert}} | {{Composer|Nicolas Gombert}} | ||
'''Source of text:''' Luke 2:25-28 | |||
{{Voicing|5|SATTB}}<br> | {{Voicing|5|SATTB}}<br> | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | ||
<tr><td valign="TOP" width=50%> | |||
{{Text|Latin| | |||
Hódie beáta Vírgo María | |||
púerum Jésum presentávit in témplo, | |||
et Símeon, replétus Spíritu sáncto, | |||
accépit éum in úlnas súas, | |||
et benedíxit Déum in aetérnum. | |||
Respónsum accépit Símeon | |||
a Spíritu Sáncto, | |||
non visúrum se mórtem, | |||
nísi príus vidéret Chrístum Dóminum. | |||
Et accípiens púerum in mánibus súis, | |||
grátias ágens, | |||
benedíxit Déum in aetérnum.}} | |||
</td> | |||
<td valign="top" width=50%> | |||
{{Translation|English| | |||
Today the blessed Virgin Mary | |||
presented the boy Jesus in the temple, | |||
and Simeon, filled with the Holy Spirit, | |||
took him in his arms, | |||
and blessed God forever. | |||
Simeon received an answer | |||
from the Holy Spirit | |||
that he would not see death, | |||
unless he had first seen Christ the Lord. | |||
And taking the boy in his hands, | |||
giving thanks, | |||
he blessed God forever.}} | |||
</td> | |||
</tr></table> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 02:52, 21 June 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2015-06-21). Score information: Letter, 9 pages, 1.12 MB Copyright: CPDL
- Edition notes: Our source: Nicolai Gombert: Opera omnia, vol. 7, ed. Joseph Schmidt-Görg, AIM, 1968. Notation here is at the original pitch with time values halved. Translation, text underlay and musica ficta by John Hetland and the Renaissance Street Singers. 14 Aug 2013
General Information
Title: Hodie Beata Virgo Maria
Composer: Nicolas Gombert
Source of text: Luke 2:25-28
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Liturgical music
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 1539
Description: For Purification, February 2. First published in 1539, in Venice.
External websites:
Original text and translations
Latin text Hódie beáta Vírgo María |
English translation Today the blessed Virgin Mary |