Hodie completi sunt dies Pentecostes (Giovanni Croce): Difference between revisions
m (→Music files: Removed 'NewWork' template) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{MultiVoicing|5|n=2|1st=SSATB|2nd=AATTB}}<br> | {{MultiVoicing|5|n=2|1st=SSATB|2nd=AATTB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets|Antiphons}} for the [[Magnificat]] at {{Cat|Vespers|2nd Vespers}} of {{Cat|Pentecost}}. | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> |
Revision as of 08:25, 23 May 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2012-05-10). Score information: A4, 8 pages, 114 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score. Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch for SSATB or transposed down a fourth for AATTB.
General Information
Title: Hodie completi sunt dies Pentecostes
Composer: Giovanni Croce
Number of voices: 5vv Voicings: SSATB and AATTB
Genre: Sacred, Motet, Antiphon for the Magnificat at 2nd Vespers of Pentecost.
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Cantiones sacrae quinis vocibus, Venice, 1590
Description: A motet for Pentecost.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Hodie completi sunt dies Pentecostes. Alleluia:
Hodie Spiritus Sanctus in igne discipulis apparuit,
et tribuit eis charismatum dona:
misit eos in universum mundum prædicare, et testificari:
Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit. Alleluia.
English translation
Today the days of Pentecost are fulfilled. Alleluia:
Today the Holy Spirit appeared in fire to the disciples,
and gave unto them the gift of grace:
He hath sent them into all the world to foretell and bear witness:
that whosoever believeth and is baptized shall be saved. Alleluia.
(Latin Antiphon)