I tuoi capelli (Ruggiero Giovannelli): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|}}
{{Pub|1|1585| in ''{{NoCo|Sdruccioli, il primo libro de madrigali a quattro voci}}''|no=13}}
{{Descr|}}
{{Descr|There are 3 parts:<br>
1. {{NoCo|I tuoi capelli}}<br>
2. {{NoCo|Basse son queste rime}}<br>
}}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian|put text here}}
{{Text|Italian|
1.'''I tuoi capelli, o Filli, in una cistula'''
Serbati tegno, e spesso quand'io volgoli,
Il cor mi passa una pungente aristula.
Spesso gli lego, e spesso, oimè, disciolgoli;
E lascio sopra lor questi occhi piovere;
Poi con sospir gli asciugo, e insieme accolgoli.
 
2.Basse son queste rime, esili, e povere;
Ma se'l pianger, in Cielo ha qualche merito,
Dovrebbe tanta fe Morte commovere.
Io piango, o Filli, il tuo spietato interito;
E'l mondo del mio mal tutto rinverdesi:
Deh pensa, prego, al bel viver preterito;
Se nel passar di Lete amor non perdesi.
 
''Jacopo Sannazaro, Egloga Duodecima, 313-325''
 
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 11:37, 6 May 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-05-06)  CPDL #69094:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2022-05-06).   Score information: Letter, 3 pages, 274 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: I tuoi capelli
Composer: Ruggiero Giovannelli
Lyricist: Jacopo Sannazaro
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1585 in Sdruccioli, il primo libro de madrigali a quattro voci, no. 13
Description: There are 3 parts:
1. I tuoi capelli
2. Basse son queste rime


External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

1.I tuoi capelli, o Filli, in una cistula
Serbati tegno, e spesso quand'io volgoli,
Il cor mi passa una pungente aristula.
Spesso gli lego, e spesso, oimè, disciolgoli;
E lascio sopra lor questi occhi piovere;
Poi con sospir gli asciugo, e insieme accolgoli.

2.Basse son queste rime, esili, e povere;
Ma se'l pianger, in Cielo ha qualche merito,
Dovrebbe tanta fe Morte commovere.
Io piango, o Filli, il tuo spietato interito;
E'l mondo del mio mal tutto rinverdesi:
Deh pensa, prego, al bel viver preterito;
Se nel passar di Lete amor non perdesi.

Jacopo Sannazaro, Egloga Duodecima, 313-325