I tuoi capelli (Ruggiero Giovannelli): Difference between revisions
(New work page created) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|1585| in ''{{NoCo|Sdruccioli, il primo libro de madrigali a quattro voci}}''|no=13}} | ||
{{Descr|}} | {{Descr|There are 3 parts:<br> | ||
1. {{NoCo|I tuoi capelli}}<br> | |||
2. {{NoCo|Basse son queste rime}}<br> | |||
}} | |||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
1.'''I tuoi capelli, o Filli, in una cistula''' | |||
Serbati tegno, e spesso quand'io volgoli, | |||
Il cor mi passa una pungente aristula. | |||
Spesso gli lego, e spesso, oimè, disciolgoli; | |||
E lascio sopra lor questi occhi piovere; | |||
Poi con sospir gli asciugo, e insieme accolgoli. | |||
2.Basse son queste rime, esili, e povere; | |||
Ma se'l pianger, in Cielo ha qualche merito, | |||
Dovrebbe tanta fe Morte commovere. | |||
Io piango, o Filli, il tuo spietato interito; | |||
E'l mondo del mio mal tutto rinverdesi: | |||
Deh pensa, prego, al bel viver preterito; | |||
Se nel passar di Lete amor non perdesi. | |||
''Jacopo Sannazaro, Egloga Duodecima, 313-325'' | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 11:37, 6 May 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2022-05-06). Score information: Letter, 3 pages, 274 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: I tuoi capelli
Composer: Ruggiero Giovannelli
Lyricist: Jacopo Sannazaro
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1585 in Sdruccioli, il primo libro de madrigali a quattro voci, no. 13
Description: There are 3 parts:
1. I tuoi capelli
2. Basse son queste rime
External websites:
Original text and translations
Italian text
1.I tuoi capelli, o Filli, in una cistula
Serbati tegno, e spesso quand'io volgoli,
Il cor mi passa una pungente aristula.
Spesso gli lego, e spesso, oimè, disciolgoli;
E lascio sopra lor questi occhi piovere;
Poi con sospir gli asciugo, e insieme accolgoli.
2.Basse son queste rime, esili, e povere;
Ma se'l pianger, in Cielo ha qualche merito,
Dovrebbe tanta fe Morte commovere.
Io piango, o Filli, il tuo spietato interito;
E'l mondo del mio mal tutto rinverdesi:
Deh pensa, prego, al bel viver preterito;
Se nel passar di Lete amor non perdesi.
Jacopo Sannazaro, Egloga Duodecima, 313-325