In illo tempore Maria Magdalene (Jean Mouton): Difference between revisions
(→Music files: Exported PDF file as MXL one (to extract text more easily), uploaded and added link) |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
In illo tempore Maria Magdalene | |||
Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes unguerent Jesum. | |||
Angelus Domini descendit de caelo et dixit eis: | |||
nolite timere, resurrexit Dominus, | |||
alleluya, | |||
sicut dixit vobis, alleluya. | |||
Dic nobis Maria quid vidisti in via. | |||
Sepulcrum Christi viventis | |||
et gloriam vidi resurgentis. | |||
Dicant nunc Judei quomodo perdiderunt corpus Christi, | |||
alleluya. | |||
Vide Thoma, vide latus, vide pedes, vide manus. | |||
Noli esse incredulus, | |||
alleluya. | |||
In illo tempore Maria Magdalene Jacobi et Salome emerunt aromata ut +eniente* ungerent, ungerent Je*um. ,ngelu* omini de*cendit de caelo, de caelo, de*cendit de caelo et di.it ei*# nolite, nolite timere, re*urre.it ominu*, allelu/a, *icut di.it +obi*, allelu/a, allelu/a. ic nobi* Maria 0uid +idi*ti in +ia. Sepulcrum C)ri*ti +i+enti* et gloriam +idi re*urgenti*. icant nunc Judei 0uomodo perdiderunt corpu* C)ri*ti, allelu/a, allelu/a, allelu/a. 2ide latu*, +ide 3)oma, +ide manu*, +ide pede*. 4oli e**e incredulu*, noli e**e incredulu*. ,llelu/a.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 12:23, 1 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Mick Swithinbank (submitted 2021-07-01). Score information: A4, 8 pages, 82 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed down a minor third.
General Information
Title: In illo tempore Maria Magdalene
Composer: Jean Mouton
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description: Source: MS I-MOd IX. The text is a variant on that of 'Dum transisset Sabbatum'.
External websites:
Original text and translations
Latin text
In illo tempore Maria Magdalene
Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes unguerent Jesum.
Angelus Domini descendit de caelo et dixit eis:
nolite timere, resurrexit Dominus,
alleluya,
sicut dixit vobis, alleluya.
Dic nobis Maria quid vidisti in via.
Sepulcrum Christi viventis
et gloriam vidi resurgentis.
Dicant nunc Judei quomodo perdiderunt corpus Christi,
alleluya.
Vide Thoma, vide latus, vide pedes, vide manus.
Noli esse incredulus,
alleluya.
In illo tempore Maria Magdalene Jacobi et Salome emerunt aromata ut +eniente* ungerent, ungerent Je*um. ,ngelu* omini de*cendit de caelo, de caelo, de*cendit de caelo et di.it ei*# nolite, nolite timere, re*urre.it ominu*, allelu/a, *icut di.it +obi*, allelu/a, allelu/a. ic nobi* Maria 0uid +idi*ti in +ia. Sepulcrum C)ri*ti +i+enti* et gloriam +idi re*urgenti*. icant nunc Judei 0uomodo perdiderunt corpu* C)ri*ti, allelu/a, allelu/a, allelu/a. 2ide latu*, +ide 3)oma, +ide manu*, +ide pede*. 4oli e**e incredulu*, noli e**e incredulu*. ,llelu/a.