In nightly stillness (Wrsod nocnej ciszy) (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2004-06-21}} {{CPDLno|7282}} [[Media:ws-broo-po4.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-broo-po4.mid|{{Mid}}]]
*{{CPDLno|7282}} [[Media:ws-broo-po4.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-broo-po4.mid|{{Mid}}]]  
{{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-21}}{{ScoreInfo|A4|1|60}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-21}}{{ScoreInfo|A4|1|60}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Traditional Polish carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies
:{{EdNotes|Traditional Polish carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''In Nightly Stillness (Wrsod nocnej ciszy)''<br>
{{Title|''In Nightly Stillness (Wrsod nocnej ciszy)''}}
{{Composer|Traditional}}
{{Composer|Traditional}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|2|Polish|English}}
{{Language|2|Polish|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English|
{{Text|English|

Latest revision as of 21:53, 20 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2004-06-21)  CPDL #07282:     
Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2004-06-21).   Score information: A4, 1 page, 60 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Traditional Polish carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies

General Information

Title: In Nightly Stillness (Wrsod nocnej ciszy)
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredCarol

Languages: Polish, English
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

English.png English text

In nightly stillness, darkness all around,
Comes the glad cry,
“Behold the King of Light!
Come, you shepherds, to the stable,
Speed as fast as you are able,
Christ is born this night!”

When the shepherds found the holy Babe
Lying in a manger,
Sinless tiny Lamb,
They worshipped in adoration,
Knowing He had brought salvation,
Christ, a Babe for man.

That night was thousand, thousand years ago;
Yet, in our darkness,
Brightly you will shine.
Wise men, prophets, long have known you,
Priests and saints have all proclaimed you,
Christ, dear Saviour mine.