Io v'ho servita (Orazio Vecchi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-11-27)  CPDL #61694:        
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2020-11-27).   Score information: A4, 4 pages, 137 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Io v'ho servita
Composer: Orazio Vecchi
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1587 in Canzonette Libro I a 6 voci (Venezia, 1587)
    2nd published: 1590 in Gemmae musicalis Liber Tertius, no. 14
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Io v‘ho servita,
Dolce mia vita,
Molti e molt’anni
Con gravi affanni,
E un altro poi
Fruirà voi.
Ahimè ch’io morirò,
Se più non vi vedrò.

German.png German translation

Ich habe euch gedient,
mein süßes Leben,
viele, viele Jahre
mit schwerem Verdruss,
und nun wird ein anderer
euch genießen.
Ach, ich werde sterben,
wenn ich euch nicht mehr sehe.

Translation by Gerhard Weydt
English.png English translation

I have served you,
my sweet life,
many, many years
with heavy grief,
and now another one
will enjoy you.
Alas, I will die,
if I don’t see you any longer.

Translation by Gerhard Weydt
French.png French translation

Je vous ai servi,
ma douce vie,
beaucoup d’années
avec des chagrins graves,
et maintenant un autre
jouira de vous.
Hélas, je mourrai,
si je ne peux plus vous voir.

Translation by Gerhard Weydt