Iss dein Brot mit Freuden, SWV 358 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Line 29: | Line 29: | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
{{Vs|9:7}} | {{Vs|9:7}} Eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart. | ||
{{Vs|3:12}} | {{Vs|3:12}} | ||
{{Vs|8:15}} | {{Vs|8:15}} |
Revision as of 12:57, 7 July 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- (Posted 2018-07-07) CPDL #50434: Iss_dein_Brot,_SWV_358.capx
- Editor: James Gibb (submitted 2018-07-07). Score information: A4, 8 pages, 109 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Spitta edition on IMSLP. Clefs modernised, and note values ha;ved in the triple-time section. Musica ficta are editorial.
General Information
Title: Iss dein Brot mit Freuden, SWV 358
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Ecclesiastes 9:7, 3:12, 8:15 & 3:13
Number of voices: 2vv Voicing: SB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo & 2 violins
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text 9:7 Iss dein Brot mit Freuden und trinke deinen Wein mit gutem Muth. |
English translation 9:7 Eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart. |