Iss dein Brot mit Freuden, SWV 358 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
(→Music files: exported Capella file as MXL one, uploaded and added link) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-07-07}} {{CPDLno|50434}} [[Media:Iss_dein_Brot,_SWV_358.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Iss_dein_Brot,_SWV_358.mid|{{mid}}]] [[Media:Iss_dein_Brot,_SWV_358. | *{{PostedDate|2018-07-07}} {{CPDLno|50434}} [[Media:Iss_dein_Brot,_SWV_358.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Iss_dein_Brot,_SWV_358.mid|{{mid}}]] [[Media:Iss_dein_Brot,_SWV_358.mxl|{{XML}}]] [[Media:Iss_dein_Brot,_SWV_358.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2018-07-07}}{{ScoreInfo|A4|8|109}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2018-07-07}}{{ScoreInfo|A4|8|109}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transcribed from the Spitta edition on IMSLP. Clefs modernised, and note values | :'''Edition notes:''' Transcribed from the Spitta edition on IMSLP. Clefs modernised, and note values halved in the triple-time section. Musica ficta are editorial. {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 17:34, 7 July 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2018-07-07). Score information: A4, 8 pages, 109 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Spitta edition on IMSLP. Clefs modernised, and note values halved in the triple-time section. Musica ficta are editorial. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Iss dein Brot mit Freuden, SWV 358
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Ecclesiastes 9:7, 3:12, 8:15 & 3:13
Number of voices: 2vv Voicing: SB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo & 2 violins
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text 9:7 Iss dein Brot mit Freuden und trinke deinen Wein mit gutem Muth. |
English translation 9:7 Eat your bread with joy, and drink your wine with a good heart.
|