J'attends secours (Claudin de Sermisy): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|Benoît Huwart|2007" to "MUS}} Finale 2002] {{mus}} {{Editor|Benoît Huwart|2007")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 26: Line 26:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Text|French|
{{Text|French}}
<poem>
J'attends secours de ma seule pensée :
J'attends secours de ma seule pensée :
J'attends le jour, que l'on m'éconduira,
J'attends le jour, que l'on m'éconduira,
Line 42: Line 40:
A son plaisir de mon coeur jouira.
A son plaisir de mon coeur jouira.
Si j'ai merci, adonc s'éjouira
Si j'ai merci, adonc s'éjouira
Celui qui point n'a sa Dame offensée.
Celui qui point n'a sa Dame offensée.}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 15:58, 26 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11).   Score information: A4, 3 pages, 22 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
Editor: Benoît Huwart (submitted 2007-09-11).   Score information: A4, 2 pages, 89 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes:

General Information

Title: J'attends secours
Composer: Claudin de Sermisy
Lyricist: Clément Marot , in L'Adolescence Clémentine

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments:
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

J'attends secours de ma seule pensée :
J'attends le jour, que l'on m'éconduira,
Ou que du tout la belle me dira :
"Ami, t'amour sera récompensée."

Mon alliance est fort bien commencée,
Mais je ne sais comment il en ira :
Car, s'elle veut, ma vie périra,
Quoiqu'en amour s'attend d'être avancé.

Si j'ai refus, vienne Mort insensée :
A son plaisir de mon coeur jouira.
Si j'ai merci, adonc s'éjouira
Celui qui point n'a sa Dame offensée.