Jesu Christe, auctor vitae (Heinrich Finck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==")
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
Line 4: Line 4:
{{Editor|John Hetland|2010-09-07}}{{ScoreInfo|Letter|3|122}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|John Hetland|2010-09-07}}{{ScoreInfo|Letter|3|122}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Source: ''Das Chorwerk 9,'' ed. Rudolf Gerber, Berlin, 1931. Notation here is a fourth higher than original. Translation, text underlay and ''musica ficta'' by John Hetland and The Renaissance Street Singers.}}
:{{EdNotes|Source: ''Das Chorwerk 9,'' ed. Rudolf Gerber, Berlin, 1931. Notation here is a fourth higher than original. Translation, text underlay and ''musica ficta'' by John Hetland and The Renaissance Street Singers.}}
==General Information==
==General Information==
{{Title|''Jesu Christe, auctor vitae''}}
{{Title|''Jesu Christe, auctor vitae''}}

Revision as of 21:53, 30 June 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-09-07)  CPDL #22274:     
Editor: John Hetland (submitted 2010-09-07).   Score information: Letter, 3 pages, 122 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Source: Das Chorwerk 9, ed. Rudolf Gerber, Berlin, 1931. Notation here is a fourth higher than original. Translation, text underlay and musica ficta by John Hetland and The Renaissance Street Singers.

General Information

Title: Jesu Christe, auctor vitae
Composer: Heinrich Finck

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredLiturgical music

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1542 in Sacrorum hymnorum liber primus (Georg Rhau), no. 84
    2nd published: 1930 in Das Chorwerk, no. 9.5
Description: For Mary Magdalene (July 22)

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Jesu Christe, auctor vitae,
Qui in tuo sanguine
Peccatum lavisti Adae:
Mariae Magadalenae
Tribuisti salutarem
Fructum poenitentiae.

English.png English translation

Jesus Christ, creator of life,
who in your blood
have washed away the sin of Adam:
upon Mary Magdalene
you have bestowed health,
the fruit of repentance.