Jeune gallant (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|André Vierendeels" to "MUS}} Finale 2008] {{mus}} {{Editor|André Vierendeels")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:
   
   
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French}}
{{Text|French|
<poem>
Jeune galant, qui d'envieux effort,  
Jeune galant, qui d'envieux effort,  
ôter me veut de mon ami tant cher,  
ôter me veut de mon ami tant cher,  
Line 33: Line 32:
plus oultre aimer je prétends sans danger ».
plus oultre aimer je prétends sans danger ».


<b>Modern French</b>
'''Modern French'''
Jeune gallant, qui veut  
Jeune gallant, qui veut  
pour d'ennuyeux effort
pour d'ennuyeux efforts
m'ôter de mon ami très cher.
me séparer de mon ami très cher.
A ta manière de parler et dépiteux état,
À ta manière de parler et ton piteux état,
je suis contraint de crier à haute voix:
je suis contraint de crier à haute voix:


"Ha, maudit sois qui si fort le blamez incessament
"Ah, maudit sois qui si fort le blâmez incessamment
d'un faux courage et fierté.
d'un faux courage et fierté.
Mais plus le blamez,
Mais plus le blâmez,
lui faisant grand tort,
lui faisant grand tort,
plus je prétend l'aimer sans danger!"
plus je prétends l'aimer sans danger !"}}
</poem>


 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
<poem>
Young pretender
Young pretender
who by your evious efforts
who by your evious efforts
Line 59: Line 55:
for being weak-willed or proud.
for being weak-willed or proud.
The more you blame him,
The more you blame him,
the more I'll love him without fear."
the more I'll love him without fear."}}
</poem>
   
   
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 11:16, 26 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: André Vierendeels (submitted 2013-05-28).   Score information: A4, 3 pages, 93 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Jeune gallant
Composer: Pierre de Manchicourt

Number of voices: 4vv   Voicing: SATT

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published: 1545

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Jeune galant, qui d'envieux effort,
ôter me veut de mon ami tant cher,
à ton causer et despiteulx rapport,
contrainte suis à haute voix crier :

« Ha, maudit sois, qui le blâmez si fort,
incessamment d'un faux courage et fier,
mais plus le blâmez, lui faisant grand tort,
plus oultre aimer je prétends sans danger ».

Modern French
Jeune gallant, qui veut
pour d'ennuyeux efforts
me séparer de mon ami très cher.
À ta manière de parler et ton piteux état,
je suis contraint de crier à haute voix:

"Ah, maudit sois qui si fort le blâmez incessamment
d'un faux courage et fierté.
Mais plus le blâmez,
lui faisant grand tort,
plus je prétends l'aimer sans danger !"

English.png English translation

Young pretender
who by your evious efforts
tries to steal me from my dear friend.
To your words and pitiful state
I cannot reply but with a loud voice:

"Cursed all ye who blame him relentlessly
for being weak-willed or proud.
The more you blame him,
the more I'll love him without fear."