Kongekvadet, Op. 22, No. 1 (Edvard Grieg): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(pdf, Composer, Lang, PnoAcc templates, fix link: Edvard Grieg) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2007-08-27}} '''CPDL #14795:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/26/Kongekvadet.pdf | *{{NewWork|2007-08-27}} '''CPDL #14795:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/26/Kongekvadet.pdf {{pdf}}] | ||
:'''Editor:''' [[User:Roar Kvam|Roar Kvam]] ''(added 2007-08-27)''. '''Score information: '''A4, 5 pages, 126 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | :'''Editor:''' [[User:Roar Kvam|Roar Kvam]] ''(added 2007-08-27)''. '''Score information:''' A4, 5 pages, 126 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | ||
:'''Edition notes:''' This is a new edition from Grieg's manuscript score. | :'''Edition notes:''' This is a new edition from Grieg's manuscript score. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Kongekvadet''<br> | '''Title:''' ''Kongekvadet''<br> | ||
{{Composer|Edvard Grieg}} | |||
'''Lyricist:''' [[Bjørnstjerne Bjørnson]] (1832-1910)<br> | '''Lyricist:''' [[Bjørnstjerne Bjørnson]] (1832-1910)<br> | ||
'''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' TTBB<br> | '''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' TTBB<br> | ||
'''Soloist:''' Tenor | '''Soloist:''' Tenor (or baritone)<br> | ||
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Cantatas| | '''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Cantatas|Cantata]]<br> | ||
{{Language|Norwegian}} | |||
'''Instruments: ''' | '''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br> | ||
'''Published: ''' | '''Published:''' | ||
'''Description: ''' | '''Description:''' | ||
'''External websites: ''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 11:47, 15 September 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #14795:
- Editor: Roar Kvam (added 2007-08-27). Score information: A4, 5 pages, 126 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: This is a new edition from Grieg's manuscript score.
General Information
Title: Kongekvadet
Composer: Edvard Grieg
Lyricist: Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910)
Number of voices: 4vv Voicing: TTBB
Soloist: Tenor (or baritone)
Genre: Secular, Cantata
Language: Norwegian
Instruments: Piano
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Norwegian text
- Den som har drømt
- utferd og dåd,
- senker ei seil
- uten med sorg.
- Den som har øvd
- storverk i ungdom,
- fanger lett mismot
- i dådløs manndom.
- Men er det dådløst å bygge sitt land
- og å vekke dets kraft som en vår av sin dvale?
- dådløst å være den mektige mann,
- som kan mette de hungrige dale?
- Dådløst til kampen på land og om strand
- å gi tusenner arme fra krigene sparet,
- slektenes slekter et voksende land
- med vår kjærlighet til det bevaret?
- Hill jer, skudd av Harald-stammen,
- hill jer, bolde kongebrødre;
- en med fredens fagre vinning,
- en med kampens seierskrone!
- Norges fortid, Norges fremtid
- i de tvennes håndtak treffes.
- Hill jer, bolde kongebrødre,
- hill jer!
- Hill jer, skudd av Harald-stammen,
- hill jer, bolde kongebrødre;
- en med fredens fagre vinning,
- en med kampens seierskrone!
- Norges fortid, Norges fremtid
- i de tvennes håndtak treffes.
- Hill jer, bolde kongebrødre,
- hill jer!
- Hill jer!
- Hill jer!
- Hill! Hill! Hill!
German translation
- Wer froh geträumt Fahrt und Gefahr,
- kehrt seinen Kiel kummebeschwert.
- Wer einst als Jüngling Grossthat geübt hat,
- leicht quält ihn Missmuth in thatloser Mannheit.
- Doch wäre thatlos, wer, bauend sein Land,
- dessen Kraft wie den Lenz aus dem Schlummer erweckte?
- Wäre auch thatlos der mächtige Mann,
- der der Hungernden Mangel bedeckte?
- Thatlos zum Kampfe zu Land und am Strand,
- dem's gelang, tausend Arme vor Kriegen zu schützen,
- der seinen Völkern im blühenden Land.
- So mit liebender That weiss zu nützen?
- Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen,
- Heil Euch, kühnen Königsbrudern!
- Einer mit des Friedens Gaben,
- einer mit des Kampfes Krone.
- Norweg's Vorzeit, Norweg's Zukunft
- ruht in Einigkeit der beiden.
- Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen,
- Heil Euch!
- Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen,
- Heil Euch, kühnen Königsbrudern!
- Einer mit des Friedens Gaben,
- einer mit des Kampfes Krone.
- Norweg's Vorzeit, Norweg's Zukunft
- ruht in Einigkeit der beiden.
- Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen,
- Heil Euch!
- Heil Euch!
- Heil Euch!
- Heil! Heil! Heil!