Kongekvadet, Op. 22, No. 1 (Edvard Grieg): Difference between revisions
m (added templates) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\} (.*)\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2|add=$3}} ") |
||
(25 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2007-08-27}} {{CPDLno|14795}} [[Media:Kongekvadet.pdf|{{pdf}}]] | |||
* | {{Editor|Roar Kvam|2007-08-27}}{{ScoreInfo|A4|5|126}}{{Copy|Personal}} | ||
{{Editor|Roar Kvam|2007-08-27}} | :{{EdNotes|This is a new edition from Grieg's manuscript score.}} | ||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Kongekvadet''}} | |||
{{Composer|Edvard Grieg}} | {{Composer|Edvard Grieg}} | ||
{{Lyricist|Bjørnstjerne Bjørnson}} | {{Lyricist|Bjørnstjerne Bjørnson}} | ||
{{Voicing|4|TTBB | {{Voicing|4|TTBB|add=with {{Cat|Choral tenor solo|tenor (or baritone) solo}}}} | ||
{{Genre|Secular|Cantatas}} | {{Genre|Secular|Cantatas}} | ||
{{Language|Norwegian}} | {{Language|Norwegian}} | ||
{{Instruments|Piano}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | |||
{|width=100% | |||
|valign=top| | |||
{{Text|Norwegian| | |||
{{Text|Norwegian | Den som har drømt utferd og dåd, | ||
senker ei seil uten med sorg. | |||
Den som har drømt | Den som har øvd storverk i ungdom, | ||
utferd og dåd, | fanger lett mismot i dådløs manndom. | ||
senker ei seil | |||
uten med sorg. | |||
Den som har øvd | |||
storverk i ungdom, | |||
fanger lett mismot | |||
i dådløs manndom. | |||
Men er det dådløst å bygge sitt land | Men er det dådløst å bygge sitt land | ||
og å vekke dets kraft som en vår av sin dvale? | og å vekke dets kraft som en vår av sin dvale? | ||
dådløst å være den mektige mann, | dådløst å være den mektige mann, | ||
som kan mette de hungrige dale? | som kan mette de hungrige dale? | ||
Dådløst til kampen på land og om strand | Dådløst til kampen på land og om strand | ||
å gi tusenner arme fra krigene sparet, | å gi tusenner arme fra krigene sparet, | ||
slektenes slekter et voksende land | slektenes slekter et voksende land | ||
med vår kjærlighet til det bevaret? | med vår kjærlighet til det bevaret? | ||
Hill jer, skudd av Harald-stammen, | Hill jer, skudd av Harald-stammen, | ||
hill jer, bolde kongebrødre; | hill jer, bolde kongebrødre; | ||
en med fredens fagre vinning, | en med fredens fagre vinning, | ||
en med kampens seierskrone! | en med kampens seierskrone! | ||
Norges fortid, Norges fremtid | Norges fortid, Norges fremtid | ||
i de tvennes håndtak treffes. | i de tvennes håndtak treffes. | ||
Hill jer, bolde kongebrødre, | Hill jer, bolde kongebrødre, | ||
hill jer! | hill jer! | ||
Hill jer, skudd av Harald-stammen, | Hill jer, skudd av Harald-stammen, | ||
hill jer, bolde kongebrødre; | hill jer, bolde kongebrødre; | ||
en med fredens fagre vinning, | en med fredens fagre vinning, | ||
en med kampens seierskrone! | en med kampens seierskrone! | ||
Norges fortid, Norges fremtid | Norges fortid, Norges fremtid | ||
i de tvennes håndtak treffes. | i de tvennes håndtak treffes. | ||
Hill jer, bolde kongebrødre, | Hill jer, bolde kongebrødre, | ||
hill jer! | hill jer! | ||
Hill jer! | Hill jer! | ||
Hill jer! | Hill jer! | ||
Hill! Hill! Hill! | Hill! Hill! Hill! | ||
}} | |||
|valign=top width=50%| | |||
{{Translation|German | {{Translation|German| | ||
Wer froh geträumt Fahrt und Gefahr, | Wer froh geträumt Fahrt und Gefahr, | ||
kehrt seinen Kiel kummebeschwert. | kehrt seinen Kiel kummebeschwert. | ||
Line 93: | Line 87: | ||
ruht in Einigkeit der beiden. | ruht in Einigkeit der beiden. | ||
Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen, | Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen, | ||
Heil Euch! | Heil Euch! | ||
Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen, | Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen, | ||
Line 103: | Line 97: | ||
ruht in Einigkeit der beiden. | ruht in Einigkeit der beiden. | ||
Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen, | Heil Euch, Haralds Stamm Entspross'nen, | ||
Heil Euch! | Heil Euch! | ||
Heil Euch! | Heil Euch! | ||
Heil Euch! | Heil Euch! | ||
Heil! Heil! Heil! | Heil! Heil! Heil! | ||
}} | |||
|} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Latest revision as of 01:01, 8 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Roar Kvam (submitted 2007-08-27). Score information: A4, 5 pages, 126 kB Copyright: Personal
- Edition notes: This is a new edition from Grieg's manuscript score.
General Information
Title: Kongekvadet
Composer: Edvard Grieg
Lyricist: Bjørnstjerne Bjørnson
Number of voices: 4vv Voicing: TTBB, with tenor (or baritone) solo
Genre: Secular, Cantata
Language: Norwegian
Instruments: Piano
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Norwegian text Den som har drømt utferd og dåd, |
German translation Wer froh geträumt Fahrt und Gefahr, |