L'Heure Exquise (Reynaldo Hahn): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ' ' to ' ') |
m (Text replace - 'Soprano Solo' to 'Solo Soprano') |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Lyricist|Paul Verlaine}} (1844-1896) <br> | {{Lyricist|Paul Verlaine}} (1844-1896) <br> | ||
'''Number of voices:''' 1v '''Voicing:''' Soprano | '''Number of voices:''' 1v '''Voicing:''' Solo Soprano<br> | ||
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, {{pcat|Art song|s}} <br> | '''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, {{pcat|Art song|s}} <br> | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} |
Revision as of 08:15, 6 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Contributor: David Newman (submitted 2008-07-22). Score information: Letter, 3 pages, 181 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Edition in B Major. Lyrics in French and English. English version by George Cooper.
General Information
Title: L’Heure Exquise
Composer: Reynaldo Hahn
Lyricist: Paul Verlaine (1844-1896)
Number of voices: 1v Voicing: Solo Soprano
Genre: Secular, Art song
Language: French
Instruments: Piano
Published: circa 1917
Description: from Chansons grises, No. 5.
External websites:
- Entry at "Art Song Central" for this song
- Entry at the "Lied and Art Song Texts Page"
- English translation at the "Lied and Art Song Texts Page"
- Spanish translation at the "Lied and Art Song Texts Page"
- 2nd Spanish translation at the "Lied and Art Song Texts Page"
Original text and translations
French text
- La lune blanche
- luit dans les bois.
- De chaque branche
- part une voix
- sous la ramée.
- O bien aimée.
- L’étang reflète,
- profond miroir,
- la silhouette
- du saule noir
- où le vent pleure.
- Rêvons, c’est l’heure.
- Un vaste et tendre
- apaisement
- semble descendre
- du firmament
- que l’astre irise.
- C’est l’heure exquise!