L'autre jour - Au tens pascour - In seculum (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replacement - "'''Title:''' ''L(.+)''<br>" to "{{Title|''L$1''}}") |
Richard Mix (talk | contribs) |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2016-08-26}} {{CPDLno|40914}} [http://stcpress.org/miscellaneous/lautre_jour/lautre_jour.pdf {{extpdf}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/lautre_jour/lautre_jour.mid {{extmid}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/lautre_jour/lautre_jour.mp3 {{extmp3}}] [https://github.com/st-cecilia-press/miscellaneous/blob/master/lautre_jour/lautre_jour.ly {{extly}}] [http://stcpress.org/pieces/lautre_jour {{net}}] Part Midis and Mp3s Available | *{{PostedDate|2016-08-26}} {{CPDLno|40914}} [http://stcpress.org/miscellaneous/lautre_jour/lautre_jour.pdf {{extpdf}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/lautre_jour/lautre_jour.mid {{extmid}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/lautre_jour/lautre_jour.mp3 {{extmp3}}] [https://github.com/st-cecilia-press/miscellaneous/blob/master/lautre_jour/lautre_jour.ly {{extly}}] [http://stcpress.org/pieces/lautre_jour {{net}}] Part Midis and Mp3s Available | ||
{{Editor|Monique Rio|2016-08-26}}{{ScoreInfo|Letter|2|234}}{{CopyCC|Attribution 4.0}} | {{Editor|Monique Rio|2016-08-26}}{{ScoreInfo|Letter|2|234}}{{CopyCC|Attribution 4.0}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|3|AAT}} | {{Voicing|3|AAT}} | ||
{{Genre|Secular|Motets}} | {{Genre|Secular|Motets}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments| | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|| Bamberg Codex}} | {{Pub|1|c.1260-1290?|D-BAs Lit. 115 ([[Bamberg Codex]])|no=12}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb: | |||
*[http://digital.bib-bvb.de/view/bvb_mets/viewer.0.6.5.jsp?folder_id=0&dvs=1664576928583~495&pid=5399204&locale=en&usePid1=true&usePid2=true Facsimile (fol. 7r)] at Staatsbibliothek Bamberg}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| | ||
L'autre jour par un matin dejouste une valée | L'autre jour par un matin dejouste une valée | ||
a une ajournée pastourele ai trovée, | a une ajournée pastourele ai trovée, | ||
je l'ai regardée; | je l'ai regardée; | ||
seule estoit, d'amours chantoit; | seule estoit, d'amours chantoit; | ||
et je dis Simple ecoie, | et je dis Simple ecoie, | ||
volentiers seroie | volentiers seroie | ||
se il vous agrée, | se il vous agrée, | ||
vos a mis. | vos a mis. | ||
Elle respont cum senée: | Elle respont cum senée: | ||
Sire, laissies moi ester, | Sire, laissies moi ester, | ||
ra lés en vo contrée. | ra lés en vo contrée. | ||
J’aime Robin sans fausseté, | J’aime Robin sans fausseté, | ||
m’amour li ai donnée, | m’amour li ai donnée, | ||
plus l’aime que riens née; | plus l’aime que riens née; | ||
il s’en est ales juer au bois sou la ramée; | il s’en est ales juer au bois sou la ramée; | ||
vilenie seroie, si je ne l’aimoie, | vilenie seroie, si je ne l’aimoie, | ||
car il m’aime sans trechier, | car il m’aime sans trechier, | ||
ja pour vous ne le quer laissier. | ja pour vous ne le quer laissier. | ||
Au tens pascour tuit le pastour d'une contree | Au tens pascour tuit le pastour d'une contree | ||
ont fait assemblee de sous une valee. | ont fait assemblee de sous une valee. | ||
Hebers en la pree | Hebers en la pree | ||
a de la pipe et dou tambour la danse démenée; | a de la pipe et dou tambour la danse démenée; | ||
Robin pas n'agrée quant il l'a esgardée; | Robin pas n'agrée quant il l'a esgardée; | ||
mais par atie fera mieudre estampie. | mais par atie fera mieudre estampie. | ||
Lors a saisi son fourrel, prist son chapel, | Lors a saisi son fourrel, prist son chapel, | ||
s’a sa cote escourcie. | s’a sa cote escourcie. | ||
S’a faut les tampie jolie pour l’amour de sa mie. | S’a faut les tampie jolie pour l’amour de sa mie. | ||
Rogiers, Guios e Gautiers | Rogiers, Guios e Gautiers | ||
en ont mon grant envie, | en ont mon grant envie, | ||
n’i a nul qui riee, | n’i a nul qui riee, | ||
ains font ai ti e, | ains font ai ti e, | ||
k’ains ke soi la vesprée, | k’ains ke soi la vesprée, | ||
iert sa pipe effondrée.}} | iert sa pipe effondrée.}} | ||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | {{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category: music]] | [[Category:Medieval music]] |
Latest revision as of 22:36, 30 September 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
LilyPond | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Monique Rio (submitted 2016-08-26). Score information: Letter, 2 pages, 234 kB Copyright: CC BY 4.0
- Edition notes:
General Information
Title: L'autre jour - Au tens pascour - In seculum
Composer: Anonymous
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: AAT
Genre: Secular, Motet
Language: French
Instruments: A cappella
First published: c.1260-1290? D-BAs Lit. 115 (Bamberg Codex), no. 12
Description:
External websites:
- Facsimile (fol. 7r) at Staatsbibliothek Bamberg
Original text and translations
French text
L'autre jour par un matin dejouste une valée
a une ajournée pastourele ai trovée,
je l'ai regardée;
seule estoit, d'amours chantoit;
et je dis Simple ecoie,
volentiers seroie
se il vous agrée,
vos a mis.
Elle respont cum senée:
Sire, laissies moi ester,
ra lés en vo contrée.
J’aime Robin sans fausseté,
m’amour li ai donnée,
plus l’aime que riens née;
il s’en est ales juer au bois sou la ramée;
vilenie seroie, si je ne l’aimoie,
car il m’aime sans trechier,
ja pour vous ne le quer laissier.
Au tens pascour tuit le pastour d'une contree
ont fait assemblee de sous une valee.
Hebers en la pree
a de la pipe et dou tambour la danse démenée;
Robin pas n'agrée quant il l'a esgardée;
mais par atie fera mieudre estampie.
Lors a saisi son fourrel, prist son chapel,
s’a sa cote escourcie.
S’a faut les tampie jolie pour l’amour de sa mie.
Rogiers, Guios e Gautiers
en ont mon grant envie,
n’i a nul qui riee,
ains font ai ti e,
k’ains ke soi la vesprée,
iert sa pipe effondrée.