L'invaghito (Giovanni Gastoldi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-02-08)  CPDL #43038:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-02-08).   Score information: A4, 1 page, 33 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #11049, with minor changes to underlay.
  • (Posted 2006-02-19)  CPDL #11049:         
Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-19).   Score information: A4, 1 page, 14 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • (Posted 2002-06-18)  CPDL #03696:  Network.png PDF, MIDI & NoteWorthy Composer files
Editor: Marco Gallo (submitted 2002-06-18).   Score information: A4, 1 page, 19 kB   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer.
  • (Posted 2000-08-24)  CPDL #01250:        (Finale 2000)
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-24).   Score information: Letter, 2 pages, 29 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: L'invaghito
Composer: Giovanni Gastoldi

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1594 in Balletti a tre voci, no. 15
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O che diletto
M'ingombra il petto,
Mentr'io ti vagheggio,
Vorrei cent'occhi aver,
quand'io ti sto a veder;
Quel dì ch'io non ti veggio,
per gran dolor mi manca il cor,
S'or non vuoi darmi duol,
fa' chio ti vegga o mio bel sol.

O che contento
Nel cor mi sento
quand'io ti rimiro.
Perché mai sempre
te veder non posso ohimé?
Da te lontan sospiro,
E tal martir mi fa morir.
S'or vivo mi vuoi tu
Da me non star lontana più.

English.png English translation

Oh what a joy
Fills my breast,
When I gaze at you,
I wish I had one hundred eyes,
When I look at you;
On the day when I don't see you
For great regret fails my heart,
Now if you don't want to give me pain
Let me see you, my beautiful sun.

Oh, how happy
I feel in my heart
When I watch you.
Why ever can't I
See you every moment, dear me!
Far from you I sigh
And such a martyrdom makes me die.
If now you want me to stay alive
Don't stay away from me any more.